Чувства под прикрытием - стр. 11
– Эта мне нравится больше всего, – улыбнулась Лили.
– А я не голодна, – кисло покачала головой Кесси.
– Ну уж нет, юная леди, вы сядете и будете есть вместе со всеми. Познакомьтесь, мистер Куппер, это моя дочь, Кесси. Кесси – это мистер Куппер. Он поселился в нашем коттедже и был так мил, что принес нам обед.
После обеда дети убежали смотреть телевизор. Лили бы с радостью последовала их примеру, лишь бы не оставаться за столом под пристальным взглядом мистера Куппера, но тогда она поведет себя так же грубо, как и ее дети.
Лили встала, подошла к кофеварке.
– Хотите чашку кофе? – спросила она Ноа.
Он снова улыбнулся своей сногсшибательной улыбкой, от которой у Лили подкашивались ноги.
– Спасибо, не откажусь.
Бет отказалась, так что к столу Лили вернулась с двумя чашками, одну из которых поставила перед Ноа. К счастью, разговор свернул в мирное русло.
– У вас прекрасный дом, Бет, – сказал он.
– Спасибо. Я живу здесь с самого рождения. Когда мои родители умерли, мы с мужем унаследовали этот дом. Лили тоже выросла здесь, и я хочу, чтобы он перешел к ней по наследству. Но, к сожалению, сейчас его ремонт мне не по карману.
– Из того, что я видел, могу сказать, что фундамент и общая конструкция у здания крепкая. Ремонт нужен в первую очередь косметический: заменить несколько досок на лестнице, подлатать крыльцо, покрасить. Думаю, я справлюсь.
– Не уверена, что могу себе это позволить, – покачала головой Бет.
Губы Ноа медленно расплылись в лукавой улыбке.
– Моя работа стоит довольно дешево, а если вы купите необходимые материалы, то и вовсе бесплатно.
– Очень соблазнительно, но, по-моему, нечестно.
– Хорошо. Тогда накиньте еще пару обедов.
– Ноа, думаю, вы быстро устанете, работая в доме, полном детей.
– Я справлюсь, – заверил ее Ноа.
Лили почувствовала, что эту битву она проиграла.
Она посмотрела на красивого, безумно сексуального мужчину, сидящего напротив. Все, что ей было нужно, – это долгие, спокойные летние каникулы. Но, похоже, они ей не светят.
Глава 3
Разве можно игнорировать красивого, прекрасно сложенного, мускулистого мужчину, который с раннего утра работает в твоем саду, давно скинув рубашку? Вот и Лили никак не могла найти в себе силы перестать глазеть на Ноа Куппера, соскребавшего уже давно начавшую осыпаться старую краску с досок крыльца. Несмотря на все попытки игнорировать его, она то и дело искоса поглядывала на него в окно.
Потом, не выдержав, она подошла к окну и чуть отодвинула штору, закрывавшую обзор. Теперь она могла разглядеть капельки пота, блестевшие на спине Ноа, кубики пресса на его плоском животе, его сильные, мускулистые руки…