Чувства, которые ты вызываешь - стр. 16
Мистер Карвер снова растянулся в улыбке.
– Джонатан Карвер. Зовите меня Джоном. Потрясающе! Мне нравится ваша еда. Я раньше работал в центре, в банке на Шестой, мимо которого вы проезжали.
Мой папа оживился.
– О, подождите! Да, я узнаю вас. Пастель с кимчи?
– Правильно! – Оба расхохотались, как старые приятели по гольфу. Я скривилась.
– А мы можем обсудить это потом?
Мистер Карвер посмотрел на меня, и его лицо озарилось.
– Эдриан, как думаете, Клэре летом не помешает лишняя пара рук?
Папина кривоватая улыбка, которая обычно всех очаровывала, вызвала у меня мурашки по всему телу.
– Да… определенно не помешает.
Они оба повернулись к Роуз, которая обмахивала лицо. Та сделала паузу и уставилась на них.
– Что?
Мистер Карвер указал на нее.
– Если Эдриан не против, ты тоже работаешь этим летом в «КоБре».
Роуз застыла.
– Что?! – провизжала она, вытянув руки.
– Ты меня слышала. С шестого класса ты была занята в летней школе и на стажировках – пора бы узнать, что значит старая добрая летняя работа. С минимальной зарплатой.
Он посмотрел на папу, и тот кивнул.
Мама Роуз собралась запротестовать, но мистер Карвер подал ей сигнал, и она кивнула:
– Это отличная идея. Все заработанные вами деньги пойдут школе. Как вам, директор Сепульведа?
Я была слишком ошарашена, чтобы говорить. Что тут творится? Директор Сепульведа и наши родители устроили тайное совещание, а мы с Роуз беспомощно стояли и ничего не могли сделать.
– Я все еще отстранена от уроков? – спросила Роуз, уперев руки в бока. – Эй!
Но они уже увлеклись разговором. Я пнула стул, на котором сидела, отчего он зашатался, но не перевернулся.
Все меня проигнорировали.
Наконец взрослые разошлись по сторонам, все выглядели довольными. Директор Сепульведа надела куртку.
– Итак, девочки. Ваши родители убедили меня не спешить с отстранением, так как осталось всего две учебных недели. Если будете работать все лето, чтобы расплатиться за ущерб, можем вернуться к этому вопросу в начале следующего года.
Роуз расслабилась, но не я.
– Просто отстраните меня! Не впутывайте меня в эту сделку ООН! – прокричала я.
Директор хмыкнула.
– Лето будет интересным, Клэра.
Я беспомощно посмотрела на папу, но его лицо по-прежнему было мрачным. Он повернулся ко мне спиной и направился к двери. Когда я обернулась к Роуз, наши взгляды встретились. Я нахмурилась; в ее глазах вспыхнула ненависть, но затем она эффектно вышла из кабинета.
Ты положила начало этому бреду, Роуз Карвер. Готовься к самому худшему лету в своей жизни.
Глава 5
На последние две учебные недели папа наказал меня. Мне запретили видеться с Патриком и Феликсом вне стен школы. Они сочли это забавным. Я ездила на учебу, а потом сразу возвращалась домой.