Чумной доктор - стр. 2
– Да уж, эта штуковина гораздо безопаснее!
– Она на самом деле безопаснее, – настаивал я. – Нужно всего лишь держать её подальше от штор. И масляных ламп. И домашних животных. И… Смотри! Я тебе покажу…
Том поспешно отступил.
– Стой. Ты ведь не собираешься её запустить?
– А что ещё, по-твоему, с ней делать?
– Я думал, ты просто шутишь.
С полок, на которых лежали ингредиенты, слетела голубка цвета соли с перцем. Она уселась передо мной и заворковала.
– Правильно, Бриджит, – хихикнул Том. – Вправь ему мозги.
Бриджит клюнула фитиль, вздрогнула, отскочила и улетела на второй этаж.
– Видишь? – Том нырнул за верстак. – Даже птица думает, что ты рехнулся.
– Ты ещё пожалеешь об этом, когда я буду купаться в золоте, – мечтательно пробормотал я.
– Я рискну, – отозвался Том из-за стола.
Я зажёг фитиль и пару секунд наблюдал, как он потрескивает и искрится, а потом присоединился к Тому в его укрытии. Не потому, что я боялся, разумеется. Просто это казалось… благоразумным. Фитиль достиг дна. Миг ничего не происходило. А потом порох загорелся. Снизу с шипением ударили искры. Цилиндр подскочил в воздух. Я дёрнул Тома за рукав.
– Работает! Оно работает!
Загорелся второй фитиль. Из цилиндра вырвались пламя и дым. Он медленно накренился. А потом стрелой вылетел через дверь, ведущую в лавку.
– Так и должно быть? – спросил Том.
– Ну-у… – протянул я. Хотя правильный ответ звучал как: «Нет».
В дверном проёме я увидел вспышку. А потом услышал: БУМ!
«Бума» я ожидал. Но вот вопля, который раздался следом – нет.
– А-А-А-А-А!
Глава 2
Мы ворвались в лавку.
Меня раздирали противоречивые чувства. С одной стороны, моё изобретение сработало! Моя Курильница действительно наполнила комнату густым сладко пахнущим дымом. С другой же стороны, на стене между входной дверью и окном чернело большое обугленное пятно. Кроме того, Гарри – чучело ежа на подоконнике – пылал.
Размахивая руками и кашляя, Том бросился вперёд и распахнул входную дверь. Он схватил ежа за зад – единственную его часть, ещё не охваченную пламенем, – и вышвырнул на улицу. Гарри пролетел по воздуху, оставив за собой огненную дугу, дважды подпрыгнул на булыжниках и, в конце концов, замер, лениво догорая в переулке.
Том обернулся и уставился на меня. Я покраснел.
– Эй, погоди-ка… – начал я, лишь теперь заметив, что лавка пуста. – Мы же вроде слышали, как кто-то кричит?
Глаза Тома расширились.
– Ты взорвал покупателя!
– На самом деле он промахнулся, – послышался слегка дрожащий голос.
Из-за стола, стоявшего возле камина, показалась голова. Я увидел знакомый ореол тонких белых волос и слегка мутноватые глаза. Сердце подпрыгнуло в груди.