Размер шрифта
-
+

Чудовищная сделка - стр. 10

– Пожалуйста, – заглянула я ей в глаза.

– Хорошо, – решилась она и протянула раскрытую ладонь. – Красивый, правда?

– Очень, – внутренне сжалась я от вида ее кожи, которая покраснела под шариком. Нетрудно догадаться, что в этом простом предмете была заключена сильная магия. И именно она влияла на Миранду, затуманивая разум и не позволяя ей увидеть происходящих вокруг нее странностей. – Ты не против?..

Я выхватила шарик и тут же выронила его на пол. Он обжег меня!

– Ты что?! – возмутилась Миранда и потянулась за ним, однако я оказалась быстрее.

– Прости, это ради твоего же блага.

Толкнув ее плечом, я поспешила в библиотеку. Ворвалась туда, захлопнула дверь и защелкнула на замок. Сестра забарабанила кулаками с другой стороны, начала выкрикивать угрозы и звать Вольтера, который даже не отреагировал на мое появление.

Да и отец повел себя слишком сдержанно. Словно сердился, но не мог проявить свою злость, так как…

Я заметила пожелтевший лист бумаги между ними. Почувствовала, как леденеют руки, бросилась к столу. Схватила договор, заметила миниатюрную подпись сестры – и тут же разорвала бумагу на мелкие кусочки. А потом бросила их в лицо проходимца.

– Ты ее не получишь, ясно?!

Глава 3

Меня переполняли эмоции. Я смотрела широко распахнутыми глазами на Вольтера и едва сдерживалась, чтобы не вытолкать его за пределы нашего имения.

Ошметки разорванного договора танцевали в воздухе, оседая на плечах мужчины и соскальзывая по дешевой темно-зеленой ткани его костюма на пол.

Солби нельзя было назвать красивым. Скорее простым. Непримечательным даже. Болотного цвета глаза под густыми бровями, широкий нос с горбинкой и тонкие губы. Зато взгляд… Он пронзал насквозь. Задевал потайные струны души и натягивал их до предела, заставляя низко гудеть.

– Отец, – оторвала я взгляд от Вольтера, – этот человек манипулировал Мирандой. Вот, – выложила я на стол мешочек сестры, в котором оказались мамины украшения. – Он соблазнял ее и подталкивал к интимной связи. И, помимо всего прочего, вручил несомненно опасный артефакт.

Я вытянула распахнутую ладонь и показала отцу стеклянный шарик, в котором пульсировало нечто бордовое. Стало не по себе. Я внезапно занервничала, начала во всем сомневаться, захотела бросить эту вещь на пол, но он словно заворожил меня, заставив не двигаться.

– Шанри, – вкрадчиво произнес отец.

Я подняла на него глаза. Увидела недовольство своей дерзкой выходкой, видимо, не сулящей мне ничего хорошего, и стушевалась.

– Нельзя подписывать с ним договор, – сказала робко.

– Поздно.

– Как? – охнула я и повернулась к Вольтеру, который разве что не светился от самодовольства.

Страница 10