Чудовищная работа - стр. 3
− Такова участь тех, кто согласился работать на Ису Овну.
− Да ну нафиг! − выкрикнул я и быстрым шагом направился к выходу. Вот совсем меня не устраивали такие условия работы. Слова бармена на шутку не походили. Хотя, чего я собственно струхнул? Наверно осознание, что мои мысли могут читать, сильно потрясло меня. Или осознание, что я поступил вопреки своему желанию? Во всяком случае, сбежать из этого странного заведения я решил бесповоротно. И плевать на всё!
Я распахнул дверь и выскочил на крыльцо. И тут же остолбенел. Ещё бы! Передо мной находилось крыльцо и дверь уже знакомого заведения. Я испугался. Сзади тоже самое!
− А!.. − я в растерянности завертелся на месте. − Это что такое?
И справа вход в это заведение и слева. А я посредине верчусь. Что такое? У меня реально паника началась.
Дверь позади меня вдруг открылась, и наружу вышел бармен.
− Не всё так плохо, − произнёс он, усаживаясь на верхнюю ступеньку. − Через три дня тебе разрешат выходить в город. Меня Рей зовут, а тебя?
− Слушай, Рей, выпусти меня. Это неправильно! Это похищение! Давай сделаем вид, что я сюда не приходил.
Парень улыбнулся.
− Ты же работу искал, что тебя не устраивает?
− Это не работа, а рабство какое-то. Я на такое не подписывался. Я передумал! − продолжал я негодовать и возмущаться.
− Многие поначалу так бурно реагируют. Потом привыкают. Правда влюбляются в Ису Овну и теряют бдительность, переставая соблюдать правила. Ты же справишься? Кстати, ты так и не назвал своего имени.
− То есть, я теперь реально не могу отсюда уйти?
Парень помотал головой, пояснив:
− Ты сможешь выходить в город, но до окончания двух недельного срока не сможешь уволиться.
− А ты сам давно тут работаешь?
− Уже два года. Мне нравится. Есть еда, крыша над головой, а что ещё надо? Когда клиентов нет я предоставлен сам себе.
− Говоришь, две недели? − захотел уточнить я, всё яснее понимая, что о свободе на это время придётся забыть.
− Да и правила.
Я вздохнул, продолжая искать, но уже как-то неуверенно причины, которые могут доказать невозможность моего дальнейшего здесь пребывания.
− Но… а мои вещи? Я же не могу ходить в одном и том же.
− Всё в твоей жилой зоне. Идём, − парень поднялся. − Можешь войти в любую дверь.
Он вошёл в ту, из которой вышел. Я же из чувства противоречия вошёл в дверь напротив и снова оказался в холле. Рей махнул мне рукой, зовя за собой. В стороне от барной стойки располагался вход, как оказалось в жилые помещения.
− Это моя зона, − парень указал на дверь справа, − без стука не входи. − Это твоя, − он указал влево. Затем подошёл к ней и открыл.