Размер шрифта
-
+

Чудовищная лавка попаданки - стр. 38

Тоже, рыцарь называется. Красиво рассказывал, как барышня ему нравится, и ничего не сделал, когда к барышне пришел дракон.

Провисели мы недолго. Дверь квартиры открылась, выпуская долговязого хмыря в красном. По полу за ним волочился самый натуральный драконий хвост, и Ормонд восхищенно присвистнул. За хмырем вышла Алина, живая и здоровая, и, увидев нас, умоляюще воскликнула:

– Господин дракон, отпустите их! Пожалуйста!

Дракон со вздохом завел глаза к потолку – видно, он хотел, чтобы мы вот так висели до скончания времен. Но я смотрел только на Алину – слава всем богам всех миров, что она в порядке! Должно быть, сразу поняла, что нужно дракону, и отдала прихваченное. Тут я тоже дал маху: надо было сказать ей, что в драконьих туннелях ничего нельзя брать.

– Извольте, – процедил он, и пелена лопнула. Я едва удержался на ногах, Ормонд, который висел выше меня, свалился на пол и возмущенно воскликнул:

– Ну, знаете! Как вы смеете так поступать?! Да я до князя дойду!

Дракон вздохнул.

– Не чирикай так громко, птичка.

Ормонд так и замер с раскрытым ртом – его круглые глаза смотрели так, словно дракон надавал ему пощечин. Опомнившись, я догнал Алину и схватил ее за руку: она остановилась, приникла ко мне и негромко призналась:

– Я так испугалась, вы не представляете.

– Все в порядке? – спросил я, подхватив ее за подбородок и испытующе глядя в лицо. Горсть мелких анализирующих заклинаний пробежала по ее волосам: да, все было хорошо, Алина просто очень сильно испугалась.

– Да, – прошептала она. – Если бы я знала, то никогда бы не взяла ту монету. В следующий раз обязательно вас спрошу.

– В следующий раз мы не попадем в такое место, – заверил я, и дракон, который уже успел спуститься по лестнице к двери в лавку, презрительно спросил:

– Ну где ты там, гадкая девчонка?

– Иду! – звонко откликнулась Алина. – Иду, господин дракон.

В лавке дракон вел себя так, словно был не покупателем, а хозяином и товара, и дома, и продавца. Он прошел вдоль витрин, подцепил один из пакетиков с порошками из коробки и произнес:

– Да, скудно тут у вас.

Взъерошенный Ормонд, который никак не мог принять птичий вид, прошел за кассу и парировал:

– Зато всем покупателям всего хватает. Что вам предложить?

– Геллемановы пилюли. Кажется, я простудился, пока летел за этой глупой девчонкой.

– Перестаньте обзываться, – сурово посоветовал я. У драконов своя, очень мощная магия, но сейчас, не стиснутый липкой завесой, я был уверен, что пары боевых заклинаний хватит, чтобы сбить спесь с нашего гостя. Алина нырнула куда-то в шкаф, вынула пеструю коробку с пилюлями и протянула дракону – тот скептически изучил надписи на упаковке и вздохнул.

Страница 38