Чудеса под снегом. Рассказы о любви и волшебстве в большом городе - стр. 14
– М-м… – Анна не могла заставить себя разлепить веки.
– Анна, очнись! Пожалуйста, пожалуйста, очнись! – Бабушка яростно трясла ее за плечи.
Анна поморщилась, шея затекла, все тело ужасно ломило.
– Глупая, зачем поехала сюда одна?
– Франц? – Она сразу узнала его голос, но не решалась поверить себе. – Ты тоже призрак?..
Он подхватил ее на руки.
– Не волнуйся. Теперь все будет хорошо.
Она хотела ему ответить, но потеряла сознание.
4
Eine Eisbahn wird der See,Und wir freuen uns alle![8]
– Давай-ка проясним, – сказала Анна, разглаживая руками больничное одеяло. – Ты приехал в Бонн, только потому что мама рассказала тебе о моей спонтанной поездке?
– Не только, – усмехнулся Франц. – Короткий разговор с Маттэо убедил меня, что тебя нельзя сейчас оставлять одну. И как мы видим, я оказался прав, – он обвел руками больничную палату.
– Черт, – выругалась Анна. – Ты разговаривал с Маттэо? И что он тебе сказал?
– Достаточно, чтобы я до конца дней считал его полным идиотом, – твердо сказал Франц, проводя рукой по растрепанным черным кудрям. В его зеленых глазах промелькнула озорная искорка. – Не вздумай только сказать ему, что сбежала в бабушкин дом и чуть насмерть не замерзла из-за того, что он разбил тебе сердце.
Анна хотела бросить в него подушкой, но стоило ей напрячь мышцы, как все тело заболело.
– Не напрягайся, – Франц встревоженно привстал и начал поправлять одеяло. – Тебе нельзя. Ты слишком долго провела в холодном доме, и у тебя сломана нога!
– Спасибо, что нашел меня, – сказала она и покраснела от того, что он был так близко.
– Как вы себя чувствуете, фрау Миллер? – раздался энергичный голос.
В палату вошел доктор в белом халате, высокий, с пышными усами.
– Уже лучше, спасибо, – сказала она смущенно.
– Скажите, с ней все будет в порядке? – спросил Франц, стоя у ее кровати. – Никаких осложнений не предвидится?
– Никаких, – покачал головой врач. – Однако ей нужен отдых и минимум движений. – Он обернулся к Анне. – Вам очень повезло с молодым человеком! Вы могли бы замерзнуть насмерть в этом доме. Говорят, за последние сто лет…
– Это самая холодная ночь в Бонне, – подхватила Анна. – Я знаю. И я не нарочно.
Когда она пришла в себя, Франц рассказал ей, что, очевидно, она упала в холле, поскользнувшись, сломала ногу и сильно ударилась головой. Ему пришлось выбить окно на кухне, чтобы пробраться в запертый дом.
– Берегите себя, – сказал врач. – И с праздником.
Настенные часы показывали 00:01.
– Если ты так хотела встретить Новый Год вместе, придумала бы что-нибудь не такое опасное для жизни, – пошутил Франц.