Что было до детективного агентства Фергюса Моррисона - стр. 3
До дома своей старой знакомой я добирался окольными путями и вонючими подвальными коридорами. не люблю показываться на глаза местным пьянчугам.
"Ты должен мне два золотых, Фергюс! И сними пальто, прежде чем войти. От него воняет собачьим дерьмом."
Я был рад слышать голос Присс. В свои сорок с чем-то там ей удалось сохранить девичий задор в хрипловатом тембре. Пальто я конечно снял. Спорить с Присс не лучшая затея. Хотя думается мне, что мешковина, некогда бывшая вполне приличной рубахой, пахнет немногим лучше.
"Мне нужны апартаменты, дорогуша".
Присс подала мне кружку горячего варева из вина с грибами и задумчиво затянулась едким табачным дымом.
"Всех клиентов распугаешь, Фергюс. А я между прочим только оправилась от прошлогодней волны сифа. Девочки дохли как мухи. И тут ты. С чего вдруг нужда возникла?"
Я рассказал. Глинтвейн приятно горячил желудок и будоражил кое-что пониже. Возникло желание купить у Присс пару девочек на ночь, истратив весь свой аванс. Но история с сифом значительно поумерила мой пыл.
Между тем сводница размышляла, поглядывая в камин и крутя локон парика прекрасных золото-русых волос. Я следил за эмоциями на ее безукоризненно белом лице (этикет обязывал шлюх мазать лица белилами) и неспешно прихлебывал остывающее варево. Она согласится.
"Помнишь бедняжку Энн?"
Помню. Пьяный ростовщик заперся в комнате для особых гостей и битый час пилил ей бедро тупым ножом. В угаре он решил, что она ведьма и собирался расчленить и сжечь по частям. Энн было четырнадцать. Ногу не спасли, Присс из жалости оставила ее у себя, дав место кухарки и каморку на чердаке.
"За два лейе в день я дам тебе место в ее комнате", – продолжала Присс. "Будешь паинькой, не будешь пугать ее и даже смотреть в ее сторону. И не приставай к моим девочкам. Они две недели как заняты обслуживанием солдатни."
Не знал, что солдаты короля ходят в эти бордели. Ну да ладно. Я рассчитался за три ночи и докинул монету за глинтвейн.
Лисий глаз не боится темноты. И я понятия не имел, как Энн обитает в столь темном и неуютном месте. Чердаком Присс называла укромный этаж, в котором иной раз по молодости скрывала беглецов из окружной тюрьмы. По слухам, парочка таких пыталась завести здесь свои порядки и трахали белолицых девочек. Из-за чего Присс зареклась пускать сюда подобный сброд. Теперь это только место Энн. И на время мое.
Энн проснулась за час до рассвета. В ее задачи входило развести огонь в печах и отдраить кухню до блеска до того, как проснутся поварихи. Краем глаза из-под полы плаща, которым я укрывался, видел, как она тихонько поднимается со своего лежака, сонно потирая глаза. Одевает простое льняное платье прямо поверх ночной рубашки, берет деревянные рогатины, обмотанные бинтами, и тихонько постукивая ими, спускается вниз. Я проспал до полудня.