Чрезвычайные обстоятельства. Часть 1 - стр. 23
– Проходи, – генерал вышел из—за стола и, глядя на гостя снизу вверх, протянул ладонь.
Приблизившись, Чур ответил на крепкое рукопожатие, и мужчины внимательно посмотрели в глаза друг другу. У Савельева хотя и не атлетическое сложение, да и годками за пятьдесят, но строен фигурой и силой не обделён. Виталий даже напрягся, чтобы противостоять давлению кисти генерала.
– Ишь, орёл, – надсаженным голосом проскрежетал хозяин кабинета, отпустив руку гостя. – Уважаю. Молод, силён, умён. Не удивлён переводом?
– Есть немного.
– Присаживайся, – указал генерал на кресло. А сам вернулся на своё место за столом. – Хорошо ты нам помог с касиями.
– Повезло.
– Не верю я в везение, – на изрезанном морщинами лице Савельева разгладились складочки. – Есть подготовка и смекалка.
– Позвольте не согласиться. Если бы в то время как я оказался на борту корабля, не пристыковался звездолёт посыльного…
– Данный эпизод я бы рассматривал с другой стороны, – возразил генерал, поправляя седые волосы. – Например, специально подготовленная операция, чтобы проникшего на борт шпиона ввести в заблуждение.
– Слишком притянуто за уши.
Савельев рассмеялся приятным располагающим смехом.
– Умён. Ладно, данный эпизод отнесём к стечению обстоятельств. Или, если хочешь, помощью высших сил. Но информацию ты нам доставил отменную. Главное – касии не заподозрили, что у них на борту побывал человек.
– Интересно, какая у того корабля судьба?
– Взорвался, – усмехнулся Алексей Семёнович. – Думаю, внедрённый тобой червь съел мозги управляющего центра и касии, чтобы не оставлять компрометирующие улики, решили уничтожить недееспособный шпионский объект. Ну, а ты сам как? Отдохнул после задания?
– Так точно.
– Отлично, – кивнул полковник. – Кстати, знаешь, почему удостоился перевода?
– Догадываюсь, – уклончиво ответил Чур, положив фуражку на колени. – Нужны специалисты.
– Хорошие специалисты, – подчеркнул Алексей Семёнович, откинувшись на спинку кресла. – Грядёт война и в разведке, как и всегда, востребованы умные головы. Ты показал, что умеешь мыслить нестандартно и, главное, довёл до конца столь трудное дело.
– Спасибо, – произнёс Виталий. – Уверен, вы ознакомились с документами касиев.
– Да, – кивнул Савельев. – Виталий Юрьевич, хотя у вас подготовка военного разведчика, но у нас в федразведке почти такая же. Так что вы быстро освоитесь. Главное, вы умеете думать. А остальное дело творчества. И, не сомневаюсь, вы справитесь.
– Буду стараться, – кивнул Виталий.
– Уверен, у вас получится. Одна из причин вашего перевода сюда – нам потребовался не засвеченный человек.