Чистилище для невинных - стр. 27
На мгновение Рафаэль лишился дара речи.
– Все это принадлежит вам? Колоссально…
– В этих местах пространство еще не стало роскошью.
Он сделал глубокий вдох и на долю секунды закрыл глаза. Пространство… То, чего ему всегда так жестоко не хватало. Так жестоко и так долго.
– У вас здесь родня? – продолжал расспрашивать ее бандит. – Ваши родители местные?
– Мои родители умерли.
Сандра направилась к конюшням, Рафаэль ни на шаг не отставал от нее.
– Уже давно, – добавила ветеринар.
И сразу пожалела, что так разоткровенничалась.
Рафаэль размышлял, как ей ответить.
Мой несуществующий отец все еще жив. То есть мне так кажется! Но для меня он умер. Что же до моей бедной матери…
Но в конечном счете он воздержался от желания сообщать ей что бы то ни было.
Они прошли мимо прилепившегося к ферме домишки. Это была наверняка более современная постройка, хотя и сильно облупившаяся; потом мимо чего-то вроде амбара или стойла, за которым обнаружилось еще одно большое здание, некогда служившее складом сельскохозяйственного оборудования.
И наконец оказались перед окружающей луг деревянной изгородью. Им навстречу, шумно выражая свою радость, немедленно бросились три лошади. Сандра заперла калитку за Рафаэлем, который чувствовал себя не слишком уверенно в окружении коняг. Они терлись о Сандру, следя за незнакомцем. Вслед за ветеринаром налетчик прошел в примыкающую к лугу конюшню, куда животные имели свободный доступ. Кроме той части, в которой хранился фураж.
При помощи шланга для полива Сандра поменяла воду в их поилке, задала лошадям сена и овса. Прислонившись спиной к стене конюшни, Рафаэль с легкой улыбкой наблюдал за ее действиями.
– Что это за порода?
Сандра положила ладонь на холку крупной кобылы рыжей масти:
– Это Тоскана, американская лошадка. Те две – арьежские пони. А тот, что прямо за вами, – фриз[1].
Рафаэль резко обернулся и оказался нос к носу с крупным черным конем с роскошной гривой. Животное слегка отпрянуло, бандит тоже.
– Они великолепны! – проговорил он.
Фриз присоединился к своим сородичам, а Рафаэль остался на месте, одним глазом поглядывая на ветеринара, а другим – на коней.
– Вы закончили?
Сандра заперла загон, американская лошадка повсюду следовала за ней.
– Днем я вернусь, красавица моя, – прошептала Сандра, ласково потрепав ее по холке.
– Ну же, док, пошевеливайтесь.
Рафаэль пропустил ее вперед, и они направились обратно к дому. Внезапно Сандра остановилась и обернулась к Рафаэлю, так что он едва не сбил ее с ног.
– Есть кое-что, о чем я должна вам рассказать, – пробормотала молодая женщина. – Это касается вашего товарища.