Размер шрифта
-
+

Четыре мертвые королевы - стр. 39

– Полагаю, тебе это еще пригодится, – сказал гонец после минутного молчания, протягивая мне отмычку.

– Спасибо.

Я прицепила ее к браслету, хотя с удовольствием выкинула бы в море. С Макелем уже давно творилось что-то неладное, но такого я от него не ожидала.

Я спрятала замерзшие руки в карманы, и хотя я промокла до нитки, стало чуточку теплее.

– И за то, что помог, спасибо.

– Не мог же я дать тебе утонуть, – ответил он таким тоном, будто горько об этом сожалел. Все ясно: до сих пор сердится.

Сняв торианскую одежду, он остался в органическом костюме, который, судя по всему, высох прямо на нем. Я же вся продрогла в своей мокрой сорочке.

– Прости, что так вышло, – сказала я, выжимая волосы. – Мне велели обокрасть тебя, – я пожала плечами, – и я так и сделала. Ничего личного.

– Ничего личного? – проворчал он. – Из-за тебя и этого Макеля, – последнее слово он выплюнул, – я потерял заказ и… – он схватился за голову и прошептал: – Только не это…

– Что?

Я обернулась, ожидая увидеть, как подручные Макеля, подобно воскресшим утопленникам, выползают из воды.

– Коммуникационная линия! – Он провел пальцами вокруг уха. – Похоже, ее смыло.

– Досадно.

– Ты не понимаешь. – Он уставился в море, будто надеялся, что ее вынесет на берег. – Мне нужно связаться с боссом и сообщить, что я провалил задание.

– Боссы плохо переваривают такие новости, – сказала я. – Уж поверь, лучше ему не знать.

– Я должен отчитаться, иначе меня уволят.

– По-моему, поезд ушел.

– Это не шутка, – поморщился он, – а моя жизнь. Что же мы теперь будем делать?

– Мы? – Я постучала ногами, и из башмаков заструилась вода. – Мы не будем делать ничего.

– Но ты приняла чипы, – возразил он. – И посмотрела воспоминания.

Чем меньше я буду думать о чипах и тех жутких сценах, тем лучше. Да и времени на размышления не было. Я поспешила к ближайшей дороге. На таком холоде без движения можно окоченеть.

Гонец догнал меня в несколько шагов.

– Ты приняла чипы, чтобы ваш главарь тебя не пристрелил.

– И тебя, – напомнила я. – Подумала, тебе пока не хочется в квадрант без границ. Так вот, теперь мы квиты. Я спасла твою жизнь, а ты – мою. Взаимовыгодный обмен.

Я потерла глаза. Лицо разъедала соль. У меня до сих пор в голове не укладывалось, что Макель чуть меня не убил. Я всегда знала, что он опасен, но думала, что наша дружба защитит меня от его темной стороны. Когда я проглотила чипы, ему явно стало не до шуток. Он так уставился на меня, что мне его лицо будет в кошмарах сниться.

– Макель не заключает невыгодных сделок, – сказала я. – У меня не было выбора.

Страница 39