Четвертый месяц осени - стр. 10
– Меня зовут Эдгар Блейк, приятно познакомиться, – я отвесил поклон и расплылся в улыбке.
– Что тебе надо от ребенка?! – девушка которая решила вступиться за мальчика была около ста шестидесяти сантиметров ростом, с длинными каштановыми волосами и вплетенными в них зеленой лентой. На ней был одет длинный синий плащ с множеством заклепок и коричневые сапоги.
– Я просто хотел сказать ему, что воровать плохо.
– Ты всегда улыбаешься как идиот? – девушка мне так понравилась, что мне не хотелось скрывать свою улыбку.
– Только когда у меня хорошее настроение.
– Судя по всему, у идиотов оно всегда хорошее.
– Как вас зовут, юная леди?
– Не твое дело.
Девушка достала кинжал из пальто и метнула его целясь в мою левую ногу. Я легко увернулся, чем вызвал разочарование отразившиеся на лице девушки.
– Не стоит играться с такими вещами.
– Кто ты такой!?
– Я же сказал, меня зовут Эдгар Блейк, а вот твоего имени я так и не услышал.
Девушка метнула еще несколько кинжалов, в этот раз уже не особо целясь в какую-то часть тела, и схватив мальчика за руку, побежала прочь. Я хотел было погнаться за ними, но решил, что это не очень тактично, преследовать девушку, и отправился в гостиницу.
***
После того как мы разложили свои вещи и снаряжение, мы отправились в местный бар, чтобы поужинать, а в моем случае, еще и напиться.
– Что ты такой довольный, Эдгар? – капитан Карсон с удовольствием поглощал мясное блюдо и время от времени поглядывал по сторонам.
– Мне кажется, что я влюбился, – мне местное мясо не казалось таким уж хорошим, но сейчас ничто было не способно испортить мое настроение.
– Про эту твою особенность ходят слухи по всей столице.
– Какую именно?
– Влюбляться в каждую миловидную девушку, – да уж, не очень хорошие слухи про меня ходят.
– Это не так.
– И какая уже это возлюбленная по счету?
– Я не знаю, но я точно уверен в своих чувствах.
– Так или иначе не забывай, что мы прибыли сюда далеко не за этим.
– Да, я знаю, но думаю эта девушка нам поможет.
– Чем же? – капитан Карсон судя по голосу был настроен крайне скептически.
– Думаю, она тоже здесь неспроста.
– Расскажи подробнее, иначе я отошлю тебя назад, потому что пока все выглядит так, словно ты планируешь бегать за какой-то понравившейся тебе девицей, вместо того, чтобы заниматься нашей непосредственной задачей.
– Ее одежда, лицо и акцент, говорят о том, что она не из этих мест и я думаю, что она богата. При всем при этом, она откуда-то знакома с местным ярмарочным воришкой, лет десяти отроду.
– Какое это имеет отношение к возможной атаке, которую нам надо предотвратить?