Четвероевангелие атеиста - стр. 24
При этом, заметим, спрашивает Бог по-максимуму. Если кто ошибся по жизни, не так отозвался о Святом Духе, или, скажем, не осилил Святое Писание, или не вдохновился им, или вдохновился не так (а кто знает, как – «так»?), или вовсе о нем не услышал, кто упомянул Бога «всуе», будет брошен в Ад, где будет бесконечно подвергаться разного рода казням и мукам. Господь посылает Своего Единородного Сына с Миссией Спасения, однако Сын повторяет ошибку Папы – показывает несложно организуемые фокусы, которые никого не впечатлили и говорит проповеди, которые не понятны даже Его ученикам и родным братьям. Естественно, в результате безбожно проваливает свою миссию. Кто-то ожидал иной исход? А для свидетельства о Сыне Бог посылает, как видим, никому не известного сектанта из кумранских ессеев [5][6]. Скорее всего, ритуал т. н. крещения его авторское изобретение, взятое с изменениями у единоверцев, только те практиковали ежедневное очищение водой, Иоанн же его сильно сократил. Кстати, Иоанн Креститель один из немногих персонажей Святой Библии, которые могут похвастаться историчностью. Скорее всего, в отличие от 12 апостолов и Христа с Богородицей, Иоанн Креститель действительно реально существовал. Однако о миссионерской деятельности Крестителя мы не имеем исторических свидетельств, тем более, массовых. Иосиф Флавий рассказывает об Иоанне Крестителе как о праведном человеке, который призывал иудеев быть добродетельными и совершать омовения, чтобы избавиться от грехов. Версия его смерти в труде у Иосифа иная, чем в Новом Завете, – Иоанн был казнён Иродом-Антипой в крепости Махерон из-за опасения массовых волнений среди населения Иудеи [7]. Кстати вот вам один из примеров противоречия Нового Завета историческим свидетельствам. Из инструментов у него было только купание людей в Иордане и непонятные, непривычные для людей речи. Подумайте над этим. В итоге, что конкретно «приготовил» Иоанн? Даже по Библии не много, в реальности же – вообще ничего. Ни один историк не написал другому про то, что, согласно Иоанну, скоро придет Спаситель и «давай-де, запасемся попкорном, интересно же». Автор просит прощения за ироничный тон, но в данном случае от него сложно удержаться, поскольку самое вероятное – реальную историческую личность Иоанна натянули на канву мифологического сказания.
Кстати! Какое-то непонятное прозвище у Иоанна, я бы даже сказал, – смешное. Давайте разберемся. Глагол «βαπτίζω», который почему-то переводят как «крестить», на самом деле имеет другое главное значение: «погружать в воду, омывать, очищать, совершать (ритуальное) омовение» [8, стр. 44]. Поэтому правильнее перевести прозвище Иоанна иначе: «Окунатель», «Омыватель», «Чистильщик» или даже «Ополаскиватель». В итоге, автор перевел бы с греческого имя т. н. Предтечи так: Иоанн Окунатель, а если автора порядком разозлить, то так – Иоанн Ополаскиватель.