Размер шрифта
-
+

Честь, слава, империя. Труды, артикулы, переписка, мемуары

1

До 1700 г. летосчисление на Руси велось от «сотворения мира», или «сотворения Адама», т. е. с пятницы 1 марта 5508 г. до н. э. по современному летосчислению. В 700 г. от «сотворения мира», т. е. в 1683 г. н. э., при Иване III, началом года стало считаться не 1 марта, а 1 сентября. По указу Петра I, новое летосчисление (юлианский календарь) было введено в России с 1 января 1700 г. С 14 февраля 1918 г. действует григорианский календарь.

2

Этот царский указ был, вероятно, составлен по случаю стрелецких смут, волновавших тогда Москву и обесчестивших перед тем временем даже царское жилище буйным обыском.

3

Т. е. с тем, что несут в хоромы.

4

Рейнском вине, рейнвейне.

5

В 7190-м от сотворения мира.

6

Гамбургские.

7

Иоганнес Рейер (Иоганн Реер) фон Чаплич в 1688 г., еще при царевне Софье, приезжал в Россию в качестве бранденбургского дипломатического агента. В последующие годы был советником курфюрста, а весной 1697 г. по его приказанию исполнял поручения по приему царя Петра I во время Великого посольства. Надо полагать, что Чаплич сохранил русские связи и занимался при Бранденбургском дворе русскими. По-видимому, считался в Западной Европе специалистом по России.

8

Фридрих Гогенцоллерн (1657–1713) – курфюрст Бранденбургский (1688–1713, под именем Фридриха III) и первый король Пруссии (Фридрих I; 1701–1713).

9

Во времена Петра и ранее дипломатических рангов было множество, и иерархия их оставалась довольно сложной и путаной. Посол (в зависимости от обширности полномочий) мог быть сильный, великий, большой, полномочный, великий и полномочный, чрезвычайный и даже звычайный.

10

Кондратию Ивановичу Кромину.

11

Т. е. в 7197 г. от сотворения мира.

12

Губной староста – должность в Московском государстве, введенная вместо вирников, собиравших виру (т. е. денежного возмещения с виновника преступления). Название «губной», по-видимому, происходит от слова «губа», т. е. «волость» или «ведомство».

13

Т. е. в 7193-м от сотворения мира.

14

Штуф (нем. Stufe) – кусок руды или другого ископаемого, взятый для исследования или коллекции.

15

Бакаутого (железного) и ясеневого.

16

Шерстяная ткань или хлопчатобумажная, по виду похожая на шерстяную.

17

Шклявония – историческая область в Восточной Пруссии.

18

Трава никоцыана – здесь: табак.

19

Потребнейшии быти помнятся – покажутся самыми нужными.

20

Беременная бочка – мера для жидких или сыпучих тел, оксофт (от 10 до 18 ведер); бочка соответствующей емкости, оксофтная бочка.

21

Покупки и нанятые люди были отправлены в Архангельск 4 мая, на четырех кораблях.

22

Праздник Смоленской иконы Божией Матери, 28 июля, бывший храмовым праздником в Новодевичьем монастыре.

23

Т. е. кроме болезни царевны Софьи Алексеевны.

24

Ф. Ю. Ромодановского.

25

Здесь: посконный холст (посконь – мужское растение конопли). В русском крестьянском хозяйстве посконь ценилась невысоко, так как холст из нее получается грубый и жесткий. Основное достоинство посконного волокна – повышенная прочность.

26

Бирюч – вестник, глашатай в Московском государстве.

27

Валахи, волохи – восточно-романские народы, жители княжества Валахия (XIV–XIX вв.).

28

Далматы – жители Далмации, исторической области на северо-западе Балканского полуострова, на побережье Адриатического моря, на территории современных Хорватии (в основном) и Черногории.

29

Черкасы – «внешнее» название (экзоним) украинских казаков (сами себя они так не называли), распространенное в Российском государстве (в официальных документах до конца XVIII в.).

30

Бурмистрская палата учреждена Петром Великим в Москве указом 30 янв. 1699 г. «для ведомства всяких расправных дел между гостями (иностранными купцами) и посадскими людьми и для управления казенными сборами и градскими повинностями»; вместе с тем гости и посадские люди были исключены из ведомства воевод и приказов. 17 ноября того же года Бурмистрскую палату было повелено называть Ратушей.

31

Тесинг (Тесенг, Тезинг) Иван Андреевич – голландец, один из первых книгоиздателей, получивших право печатания книг на русском языке и распространения их в России.

32

Штатов Голландских – т. е. Голландской республики, или Соединенных провинций (штатов) Нидерландов.

33

Превосх. степень от «лепый» – красивый, прекрасный; достойный, славный.

34

Т. е. по итогам Карловицкого конгресса.

35

Эфенди – титул и офицерское звание в Османской империи и некоторых других странах Востока в XV–XX вв. Вначале форма «эфенди» использовалась также как вежливое обращение к знатным особам вплоть до султана, заменив в этом смысле термин «челеби».

36

По Божьему попущению (недосмотру).

37

А по прошествии вышеуказанного времени.

38

Дедич – законный наследник дедовского владения. Здесь имеется в виду, что договор может (или даже должен) иметь силу и при преемниках нынешних правителей.

39

Здесь: чтобы (по типу «да пребудет», «да здравствует»).

40

Отдыхом и тишиной (здесь: покоем) пользуются.

41

У реки, называющейся Миюс (Миус).

42

Как по сию пору были во владении государства Оттоманского..

43

Калга – первое лицо после хана в Крымском ханстве; наследник престола.

44

Нурадын – имя сына основателя Ногайской орды, хана Едигея (1352–1417). Со временем стало означать титул официального наследника хана; царевич-соправитель.

45

Здесь: подписанным документом, подтверждающим (вышеперечисленные) права и обязанности.

46

Здесь: примутся, возьмутся (с оттенком значения: посмеют, дерзнут).

47

Буджак – ист. обл. в южной части междуречья Дуная и Днестра, с востока примыкающая к Черному морю.

48

Сделавшись мусульманами, приняв ислам.

49

Превосх. степ. от «зело»: «презельно стережено будет» – «особенно прослежено будет».

50

Гарач – вид сбора, дани с христиан в Турции.

51

Пешкеш (пишкеш) – подарок, взятка.

52

Здесь, по-видимому: резиденты принцип(ал)ов – представители, агенты уполномочивших их юридических лиц («друзей Блистательной Порты»).

53

Крещенье, 6 января по юлианскому календарю, только что принятому Петром.

54

Т. е. воровских, или грабежных.

55

Т. е. 7186-го от сотворения мира, или 1678-го от Рождества Христова.

56

Современное название города – Таллинн.

57

Кардисский мирный договор (Кардисский мир), завершивший Русско-шведскую войну (1656–1658), подписан в местечке Кардис между Ревелем (Таллинном) и Дерптом (Тарту) 21 июня (1 июля) 1661 г. Согласно договору между Швецией и Россией устанавливался «вечный мир».

58

Драбант (трабант) – представитель категории военнослужащих, в обязанности которых входило сопровождение, охрана или прислуживание. В XVII–XVIII вв. в ряде европейских стран драбантами назывались телохранители высших должностных лиц, в частности – личная охрана командующего (например, назначаемая на время сражения) или почетная стража правителя государства из специально отобранных людей.

59

Гласис – пологая земляная насыпь перед наружным рвом крепости. Возводилась с целью улучшения условий обстрела прилегающей местности, маскировки и защиты укрепления.

60

Кунтуш – верхний кафтан у поляков и украинцев в старину.

61

Бострог – род женской и мужской верхней одежды; душегрейка, фуфайка.

62

Азям – род татарской одежды, подобной покроем русскому кафтану.

63

Алтын – 3 коп., или 6 денег.

64

Турки намеревались засыпать «морское гирло» (Керченский пролив) из-за страха перед русским флотом.

65

Поландра – вид торгового судна на Средиземном море.

66

Патриарх Досифей II (1641–1707) – епископ Иерусалимской Православной Церкви, Патриарх Святого Града Иерусалима и всея Палестины. В российской историографии Досифей имеет репутацию сторонника России, информатора и советника московского правительства. Был советником посланника в Константинополе П. А. Толстого по всем вопросам дипломатических сношений с Портой; руководил сетью источников информации в различных местах Оттоманской империи.

67

Губернатором в Киеве в 1702 г. был генерал-майор Юрий Андреевич фон Менгден (или как писали в то время: Фамендин).

68

Валахию.

69

Воевода мултянский – господарь, правитель Валашского княжества, находившегося в вассальной зависимости от Османской империи.

70

Князь Аникита Иванович Репнин (1668–1726) – русский генерал-фельдмаршал времен Великой Северной войны, отвечал за взятие Риги в 1710 г. и был губернатором Лифляндской губернии с 1719 г. до самой смерти.

71

Барон Георг Бенедикт Огильви (нем. Georg Benedikt Freiherr von Ogilvy, Baron Ogilvy de Muirtown; 19 марта 1651 – 8 октября 1710) – участник Северной войны, военачальник трех армий, российский генерал-фельдмаршал-лейтенант.

72

Беломестец – беломестный (свободный от всех податей и повинностей) крестьянин, казак.

73

Земляной город – историческая местность Москвы внутри несохранившихся крепостных стен Земляного города (ныне Садового кольца), но вне Кремля, Китай-города и Белого города, (ныне бульваров). Это была четвертая, после стен Кремля, Китай-города и Белого города, крепостная стена Москвы.

74

Апраксин (Опраксин) Федор Матвеевич (1661–1728) – русский государственный деятель, сподвижник Петра I, граф, генерал-адмирал (1708).

75

Первоначально было: «от границ на несколько верст указ дать».

76

Ингерманландия, или Ижорская земля – область по берегу Финского залива и р. Невы.

77

Книгопечатной компании.

78

Михаил Адриансзон де Рюйтер (1607–1676) – знаменитый нидерландский адмирал.

79

В черновом указе вычеркнут пункт: «В таком случае наш полк господину генералу Репнину при себе иметь, и, буде неприятель пойдет всею силою с главным войском, тогда оный обращать по письмам господина генерала к(нязя) Меншикова».

80

Багинет – кинжал с плоским или граненым клинком, применявшийся в качестве штыка.

81

Типографию.

82

Голицын Дмитрий Михайлович (1665–1737) – князь, воевода (затем губернатор) киевский (1707–1718). Пользовался большим доверием Петра I.

83

Левенгаупт (Левенгопт, Левенгоупт, Леингопт) Адам Людвиг (1659–1719) – шведский генерал. После Битвы под Полтавой в 1709 году Левенгаупт подписал капитуляцию, сдав остаток шведской армии в русский плен. В течение 10 лет он был пленным в России, хотя Ульрика Элеонора (1688–1741) при восхождении на трон (1718) и назначила его членом риксрода. Левенгаупт умер в Москве, так и не вернувшись в Швецию.

84

Сведения Петра I о соединении Левенгаупта с Карлом XII были ошибочными.

85

6 августа в главной квартире русских, в Горках, было получено донесение генерал-майора Г. Волконского о повороте Карла XII на Украину: «неприятель марш свой взял к Пропойску».

86

Ифлант (Инфлант, Ифлянт) Николай Юсторович, генерал-майор.

87

Известно письмо Мазепы к Петру I из обоза от Русанова от 16, а не от 15 августа. Письмо Мазепы от 16 августа не содержит благодарности за «справедливость над Кочубеем и Искрою». Такое благодарственное письмо Мазепа написал 16 июля, на следующий день после казни, «из обоза из-под Борщаговки», т. е. с места казни или покидая его.

88

Аларт (Галлард) Людвиг Николай, фон (1659–1727) – барон, генерал-аншеф, сподвижник Петра.

89

Бартенев Федор Осипович (ум. 1709) – адъютант Петра I, гвардии майор Преображенского полка. В 1708–1709 гг. участвовал в Северной войне со шведами. В бою под Рашевской был смертельно ранен. Письма и донесения Бартенева содержат ценные сведения о борьбе на территории Украины против шведских войск.

90

В начале текста помета: «От великого государя к гетману Мазепе»; в конце помета: «Послано с гонцом гетманским Садовским».

91

Пометка над текстом: «К гетману от Великого Государя». После текста: «Послано с слугою гетманским Степаном Бовецким».

92

Верден (Вердин) Николай Григорьевич, фон (?—1712) – генерал-поручик. В 1700 г., при учреждении в России регулярной армии, он был назначен командиром одного из пехотных полков, с успехом участвовал в Северной войне и был одним из деятельных сподвижников Петра Великого.

93

Гавриил (Гаврила) Иванович Головкин (1660–1734) – граф, сподвижник Петра I, первый канцлер Российской империи (с 1709 г.), кабинет-министр. По учреждении коллегий в 1717 г. назначен президентом Коллегии иностранных дел. Искусный царедворец, сумевший сохранить свое значение при четырех царствованиях, Головкин владел целым Каменным островом в Петербурге.

94

Пфлуг (Пфлюк, Флук, Флюк) Гебгард Карлусович, генерал-майор.

95

Известие об измене Мазепы было получено в Чернигове еще накануне, 27 октября, от Д. М. Голицына и черниговского полковника П. Л. Полуботка, о чем в тот же день А. Д. Меншикову доносил черниговский комендант И. Вельяминов-Зернов.

96

Станислав I Лещинский (Лещиньский) – король польский и великий князь литовский в 1704–1709 гг. и в 1733–1734 гг., а затем последний герцог Лотарингии (1737–1766).

97

Войт – в XV–XVIII вв., в городах Беларуси, Украины, Польши и Литвы, опиравшихся на Магдебургское право, выборная должность, глава магистрата.

98

Узнав об измене Мазепы, Петр начал стягивать войска на Украину.

99

Вместе с Мазепой к шведам перешла часть генеральной старшины: обозный Иван Ломиковский, судья Семен Чуйкевич, писарь Филипп Орлик, есаул Антон Гамалея, хорунжий Иван Сулима, бунчужный Дмитрий Максимович, а также полковники: прилуцкий – Дмитрий Горленко, миргородский – Даниил Апостол, лубенский – Дмитрий Зеленский, корсунский – А. Кандыба, компанейские полковники: Игнатий Галаган, Кожуховский и Андриаш.

100

Апраксин Федор Матвеевич (1661–1728) – русский государственный деятель, сподвижник Петра I; граф, генерал-адмирал (1708).

101

Мазепа был избран в гетманы 25 июля 1687 г.

Страница notes