Размер шрифта
-
+

Честь пирата - стр. 42

С этими словами он всё-таки вернул свободу поверженному парню, бросил на траву чужой магфон и подошёл ко мне.

Я понимала, что должна поблагодарить его за столь своевременное появление, но не могла сказать ни слова. Мне было жутко стыдно, что он увидел эту отвратительную ситуацию. Что был вынужден вмешаться.

Ник окинул меня изучающим взглядом и поморщился. Я тоже глянула на себя и едва не выругалась в голос – вся моя одежда была перепачкана в грязи. Уверена, сейчас я выглядела как убогое чучело.

Он молча кивнул в сторону спортивного корпуса и пошёл вперёд. Я поковыляла следом. Никкейл проводил меня до женской раздевалки, не сказав за весь путь ни единого слова. Но когда я уже хотела скрыться внутри, Крайстер опёрся плечом на дверь, преграждая вход.

- Ты же понимаешь, что это только начало? - спросил он равнодушным тоном, а смотрел на меня таким ледяным взглядом, что по спине побежали мурашки. – Каждый раз, когда ты будешь показывать, что в чём-то их превосходишь, они будут беситься. Кто-то сдержится, а кто-то снова решит выместить свою злость на тебе.

- Я смогу за себя постоять, - ответила, вздёрнув подбородок.

- Я видел, - в его голосе слышался откровенный сарказм.

- Сегодня меня просто застали врасплох, - выдала, скрестив руки на груди. – Теперь я буду начеку.

- И что ты сделаешь? Чем ответишь, если такой же, как этот слизняк, решит доказать свою силу?

- Я тоже кое-что умею. Ведь победила сегодня Дилли в спарринге.

- Это было случайностью, и мы оба это прекрасно знаем.

- В магии я точно сильнее его, - заявила, без сомнения.

- Магические дуэли на территории академии разрешены только под наблюдением преподавателя, - не сдавался Никкейл. – Применишь магию во вред – и тебя отчислят. Даже лорд Стайр не спасёт.

Я нахмурилась и отвела взгляд.

- Справлюсь.

Крайстер явно в это не поверил.

- Переведись с факультета. И сразу станет легче жить.

Ну всё, моё терпение лопнуло.

- Нет, - заявила, теперь уже упрямо посмотрев ему в глаза. – Не переведусь. И не нужно лезть в мою жизнь. Я в состоянии разобраться со своими проблемами сама. Без парня, которому меня навязали.

- Дура, - Ник сильнее нахмурился. – Будто я получаю удовольствие, следя, чтобы тебя не обидели. Мне, как ты помнишь, твой дядюшка выбора не оставил.

Он вдруг наклонился к моему уху и продолжил гораздо тише, чтобы услышать его могла только я:

- Но, знаешь, после того, как лорд Стайр прочитает отчёт о сегодняшнем происшествии, он сам будет настаивать на твоём переводе с мужского факультета. А я, пожалуй, расскажу ему всё лично. В красках. Чтобы он понял и убедился, что его драгоценную племяшку едва не тра… оприходовали прямо на траве.

Страница 42