Размер шрифта
-
+

Честь пирата - стр. 14

После этих снов я просыпалась в холодном поту и подолгу лежала в кровати, убеждая себя в том, что это просто происки моего подсознания. Что я в безопасности, в защищённом магией доме, и мне точно ничего не угрожает. В отличие от тех, кто до сих пор находился в плену у пирата.

- Есть ли информация о тех, кто остался тогда на корабле? - спросила я у дяди.

- Нет, - он покрутил в пальцах столовый нож. – Но их ищут. Как и «Алый рассвет».

Коготь сбросил тогда в море почти всех членов команды. Он оставил в плену только капитана и боцмана. Ну и тех десятерых пассажиров, которым не повезло. Боюсь даже думать о том, что с ними сейчас происходит.

- Удивительно, что в наш век развития магической науки и механики, вообще существуют пираты, - высказала я своё негодование.

- В море магия нестабильна, - покачал головой дядя. - Есть участки, на которых её вообще нет, а кое-где ‒ наоборот – слишком много. Потому там далеко не всегда работает привычная связь.

- Это я знаю. Просто странно, что наша полиция и военные не могут справиться с шайкой морских разбойников.

- Поверь, Мелисса, это ненадолго.

И я ни на мгновение не усомнилась, что очень скоро от пиратов останутся одни лишь воспоминания. Если уж это дело взял на контроль лично глава тайной полиции, то у преступников просто нет ни единого шанса.

Вдруг бесшумно отворилась дверь, и в столовую вошёл дворецкий – мистер Сайх. Он поклонился дяде и только потом заговорил:

- Милорд, к вам лорд Никкейл Крайстер по личному вопросу.

Дядя на мгновение нахмурился, будто пытался вспомнить, кто это такой. Но вдруг в его глазах появился знакомый блеск азарта, а взгляд стал очень довольным.

- Проводи его в мой кабинет и подай чай, - ответил дядя дворецкому. – Хотя нет, предложи коньяк или вино. Пусть сам выберет. Я приду через несколько минут.

Когда мистер Сайх удалился, дядя внимательно посмотрел на меня и медленно постучал пальцами по краю стола.

- Вижу, ты что-то задумал, - озвучила я свои мысли.

- О, да, дорогая племянница, - ответил самодовольным тоном. – Эта мысль и раньше приходила мне в голову, но лишь теперь обрела ясность. Более того, она кажется мне почти гениальной.

- И что же это за поразительная идея? – в моей душе поселилось дурное предчувствие.

- Не смотри на меня так, - тихо рассмеялся дядюшка Денр. – Тебе совершенно нечего бояться. Даже наоборот.

- В прошлый раз подобный оборот использовал отец, когда ему пришло в голову выдать меня замуж без моего согласия, - ответила, поморщившись.

- Полагаю, эта его затея с треском провалилась, - правильно предположил лорд Стайр. Всё же он прекрасно меня знал.

Страница 14