Размер шрифта
-
+

Чертежи волшебства - стр. 36

– Вот так сюрприз! – капитан зачерпнул горсть монет и поднес их к глазам. – Все-таки не зря мы корячились!

– Он даже не был заперт! – данное обстоятельство произвело на Айвана едва ли не большее впечатление, чем сама находка, – и его никто не пытался прятать.

– Вот что значит репутация! – монеты со звоном упали назад в сундучок. – Сейра, ты можешь оценить, насколько велика наша добыча по местным меркам. Ты ведь уже знакома со здешней денежной системой.

– Я полагаю, что здесь лежит целое состояние, – девушка выглядела несколько ошарашенной, – с золотыми монетами я вообще еще ни разу не сталкивалась. А тут их как минимум половина.

– Понятно, – Риккардо нахмурился, – но, тем не менее, для кого-то отослать депешу оказалось важнее, чем прихватить церковную кассу! Чак, ты разобрался или нет?

– А, да, я работаю над этим, – Чак поспешно вернулся к телеграфу.

– Я хочу знать, что именно было сказано в отправленном сообщении! И как можно скорее!

– Извини, но я не телепат!

– Твоя экстрасенсорика здесь и не требуется, – Риккардо рассматривал корешки пухлых папок, заполнявших полки над столом, – бюрократия обожает все записывать, и ни одну бумажку без нужды не выбросит.

Он взял в руки одну из папок и наугад открыл ее. Внутри обнаружились аккуратно подклеенные тонкие бумажные полоски с текстом. В одних сообщалось о рождении ребенка, в других – о количестве зерна, заложенного на зиму в закрома. Рядом с каждой полоской была проставлена дата и время.

– Видишь? – капитан предъявил папку Чаку, – здесь собраны исходящие телеграммы. В других, надо думать, лежат принятые. Так что ищи лучше, где-то должен был остаться наш кассовый чек.

– Все-то у Вас, капитан, легко и просто, – тот почти залез на стол, изучая аппарат, – все-то Вам известно заранее… Вуаля!

С правого конца стола свешивалась небольшая жестяная коробка, в которую сбегали две тянущиеся от телеграфа бумажные ленты. Одна была чистой, а на второй виднелись какие-то буквы.

– Ну-ка, дай сюда, – Риккардо оторвал ленточку с сообщением и поднес ее к свету. – СВИТЛАЯ СИАРНА СПУСТИЛАС С НИБЕС И ВАШЛА В НАШ ХРАМ И ПАКАРАЛА ЗИОЛУ ГРМОМ.

– С грамотностью у них явные проблемы, – Сейра вытянула шею, заглядывая через плечо капитана.

– Если на тебя как следует страху нагнать, то ты еще и не такую белиберду напишешь, – Риккардо задумчиво намотал полоску на палец. – По крайней мере, общий смыл случившегося передан правильно. Тот, кто это отослал, верил, что все так и есть на самом деле. Так что нас разоблачать пока никто не торопится, и это немного успокаивает.

Страница 36