Черри влюбилась - стр. 15
– Мы испекли его специально для тебя, – объявляет Скай. – Это особенный шоколадный торт с вишней и орехом кола. Рецепт тоже наш собственный.
– Спасибо! – искренне говорю я. – Звучит потрясающе.
Скай ставит торт, бисквиты и другие сладости на широкий поднос. Прочую снедь – колбаски, вегетарианские шашлычки и лоранские пироги – я сгрузила на другой поднос и теперь пытаюсь удержать его в руках.
– Привыкнешь, – кивает Скай. – Иногда нам приходится помогать маме с сервировкой завтраков для постояльцев.
Скай выводит меня в сад через заднюю дверь. На деревьях развешаны гирлянды китайских фонариков, слышны ритмичные звуки старой дискотечной композиции, над пологой лужайкой тянет дымком. Я вижу группу людей, собравшихся вокруг костра; они общаются, смеются, едят. Ну, если это «небольшая» вечеринка, то как же выглядит большая?
Столы на козлах, накрытые цветистыми скатертями, ломятся от еды и напитков, на травке расставлены шезлонги, там и сям разбросаны подушки и лоскутные одеяла для пикника. Стоя на шаткой стремянке, кто-то привязывает приветственный транспарант к ветке. Папа.
Я аккуратно ступаю по траве, стараясь держать поднос ровно, как вдруг справа улавливаю боковым зрением нечто невообразимое. На газоне, окружённом маленькой рощицей, стоит фантастическая цыганская кибитка с гнутым верхом. Она словно сошла со страниц волшебной книги – блестящие дуги, сочные цвета – алый, жёлтый, зелёный… В открытом окошечке ветерок шевелит хлопчатобумажную занавеску в красно-белую клетку. За кибиткой поблёскивает ручей, петляет в высокой траве серебристой змейкой.
– Кто там живёт? – обращаюсь я к Скай.
– В старой кибитке? Никто. Мы иногда играли там, когда были поменьше.
Скай идёт дальше, а я застываю на месте, не в силах оторвать взгляд от чуда. В детстве я однажды видела похожую кибитку, когда мы с папой гостили в Приграничье у его друзей по художественному колледжу. Повозка стояла у обочины, а её обитатели сидели кружком у огня, кипятили воду в котле и ели хлеб с сыром. Смуглые, жилистые, они выглядели грязными и оборванными, а в длинные нечёсаные волосы молоденькой цыганки были вплетены бесчисленные разноцветные ленточки. Чубарая лошадка с мохнатыми копытами, привязанная неподалёку, щипала траву.
Папа сказал, что кибитка принадлежит «новым кочевникам», хотя ещё совсем недавно в таких передвижных домах жили «ромалэ» – настоящие цыгане, дети свободы, искатели романтики и приключений.
Я решила, что «новые кочевники» очень похожи на детей свободы и искателей приключений, и по возвращении в Глазго рассказала об этом миссис Макки.