Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник) - стр. 66
– Что произошло здесь, сеньор?
– Нетрудно догадаться, сеньорита, – ответил Корсар с поклоном. – Ужасное сражение, в котором испанцам не повезло.
– А вы кто такой?
Бросив в сторону шпагу, которую он не успел вложить в ножны, Корсар галантно приподнял широкополую шляпу с пером и любезно представился:
– Заморский дворянин, сеньорита.
– Это мало о чем говорит, – сказала девушка, несколько смягченная любезностью Корсара.
– Тогда добавлю, что меня зовут Эмилио ди Рокканера и я – владелец Вальпенты и Вентимильи, но здесь ношу совсем другое имя.
– Какое же, кабальеро?
– Меня зовут Черный Корсар.
Лицо незнакомки исказилось ужасом, румянец мгновенно схлынул со щек, ставших бледными, как алебастр.
– Черный Корсар… – прошептала она, глядя на него в растерянности. – Ужасный корсар с Тортуги, заклятый враг испанцев…
…Вдруг дверь кают-компании распахнулась и появилась юная красавица…
– Ошибаетесь, сеньорита. С испанцами я воюю, но у меня нет причин ненавидеть их, и вы только что видели доказательство этому – я отпустил на волю оставшихся в живых защитников вашего судна. Взгляните туда, где море сливается с небом. Видите точку, которая кажется затерянной в бесконечном пространстве? Это баркас, на котором плывут к берегу восемнадцать испанских моряков, хотя по военным законам я мог бы их убить или лишить свободы.
– Значит, мне лгали, когда говорили, что нет никого ужаснее вас на Тортуге?
– Да, лгали, – ответил флибустьер.
– А как вы поступите со мной, кабальеро?
– Разрешите, прежде чем я отвечу, задать вам один вопрос.
– Спрашивайте, сеньор.
– Кто вы такая?
– Фламандка.
– Как мне сказали – герцогиня.
– Да, кабальеро, – ответила она, опустив голову, словно не хотела, чтобы Корсар знал о ее высоком положении в обществе.
– Не можете ли вы назвать свое имя?
– Это необходимо?
– Мне надо знать, кто вы такая, если вы хотите обрести вновь свободу.
– Свободу!.. Ах да!.. Ведь я совсем забыла, что теперь я ваша пленница.
– Не моя, сеньорита, а всех флибустьеров. Будь на то моя воля, вы немедленно получили бы лучшую шлюпку и самых надежных матросов, которые отвезли бы вас в ближайший порт, но я не властен над законами морского братства.
– Спасибо, – сказала она, улыбаясь. – Иначе было бы не понятно, как рыцарь из рода герцогов Савойских опустился до такого занятия, как морской разбой.
– Вы хотите обидеть флибустьеров, сеньорита? – сказал Корсар, нахмурив брови. – Морские разбойники!.. Гм… А сколько среди них тех, кого принудили стать мстителем! Разве Монбар воевал не из мести за бедных индейцев, доведенных до нищеты ненасытной жадностью испанских авантюристов? Как знать, быть может, в один прекрасный день вам станет известно, по какой причине дворянин из рода герцогов Савойских оказался в водах Мексиканского залива… Ваше имя, сеньорита?