Чёрная Земля. Подселенка - стр. 6
Тьма вокруг стала обретать форму благодаря лёгкому свечению, исходящему от двух стоящих рядом со мной фигур. Насколько можно было понять по небольшому пространству, на которое хватало света, мы были полностью окружены водой. И судя по ощущавшемуся движению, больше напоминавшей море.
Дна совершенно не чувствовалось. Я просто «висела» в жидкости по пояс. Что интересно, мне не удавалось себя разглядеть, но говоривших стала различать лучше.
Мужчина находился слева. Его довольно мощная фигура внушала уважение. И не столько развитой мускулатурой, которой было в избытке, а скорее ощущением силы, исходящим от него. Взгляд привлекал странный головной убор. Он второй кожей обтягивал его череп, посверкивая металлическим отблеском.
Широкое ожерелье почти полностью скрывало мужскую грудь, а руки на предплечьях и запястьях были обвиты браслетами. Судя по цвету, наверняка золотыми. В правой ладони он сжимал длинную, уходящую под воду полосатую палку с навершием.
Нижнюю половину его тела скрывала вода, где оно тоже слегка светилось, правда, едва различимо и тускло.
Лицо мужчины окружала небольшая дымка, как будто я смотрела на него в очках с большим плюсом. Странно, что со зрением всё становилось нормально, как только я отводила взгляд от этой части тела.
Лицо женщины справа, также нельзя было рассмотреть. Зато великолепные волосы, густым тёмным водопадом струились по плечам. На лбу они были перехвачены тонкой красной повязкой, испещрённой золотистыми иероглифами. Сбоку на неё были нашиты красивые белые страусовые перья.
Женские руки также украшали браслеты. Но эти были покрыты тонким синим узором. В правой она также держала посох, уходящий вниз.
Её грудь, аналогично со спутником, покрывало широкое ожерелье. Но не на голую кожу, а поверх пурпурного одеяния. Женщина, опять же, приглушённо светилась, отчего мне так и не удалось различить цвет кожи моих визави.
– Вы могли бы объяснить, где я, и что тут делаю? – говорить постаралась медленно, не повышая голоса. Странно, но произнесла я это не по-русски. Осознав, даже стала прислушиваться к тому, как говорю.
– Не волнуйся, дитя. Всё хорошо, – также вкрадчиво, как и я, изрекла женщина. – Здесь тебе ничего не угрожает.
– Только бы понять, где это самое «здесь»? – ответила ворчливо, не представляя, как можно было назвать меня «дитём». Приближаясь к полувековому рубежу, я никак на такое обращение не тянула.
– Это Нун, – ответил мужчина.
– Хм… это название должно мне что-то сказать?
– Если выражаться привычным тебе языком, дитя, – снова включилась в общение дама, – то это «первозданный океан хаоса».