Чёрная роза - стр. 6
Среди ребят начались перешёптывания. Из уст этой женщины такие слова звучали, как приговор. Всё выглядело слишком строго и официально. Возможно, Оливия Палмер просто не умела по-другому общаться с людьми на работе.
– Каждый из вас получит специальный пропуск, который позволяет вам находится в наших учреждениях, правда и имеет свои ограничения на посещение определённых мест, которые запрещены для стажёров. Вы получите карту, где указаны все наши строения, их адреса, возможности передвижения по ним. Также там прописан маршрут из этого зала до вашего рабочего места, чтобы вы не заблудились в первый же день. Кто-то останется в здании департамента, кто-то отправится на специальном транспорте в другие отделы и бюро. Всё очень просто. А теперь приступим. Я говорю название отделения и фамилии тех, кто там будет стажироваться. Вы подходите по одному.
Девушка, сидя ближе к концу, очень сильно переживала, слушая эту женщину. Она явно не была уверена, что ей удастся попасть туда, куда нужно. Никогда не блистала знаниями, тесты проходила со скрипом. При этом ей часто везло. А, если взглянуть на сидящих ребят рядом с ней, многие были уверены в себе и не показывали никакого страха.
Всё больше становилось пустых стульев. Основная часть стажёров покинула помещение, взяв с собой все необходимые вещи. Никто не оставался, чтобы оспорить решение.
– Детективное бюро, – чётко произнесла Оливия Палмер. – Туда отправляются четверо. Томас Брин.
Самый скучающий парень, сидящий у окна, нехотя поднялся со стула. Неопрятный вид, взъерошенные запутанные волосы, совершенно не сидящая на нём одежда. Его взгляд прямо отдавал неким пренебрежительным отношением ко всему происходящему. Сразу могло показаться, что он сам по себе. Не сказав ни слова, схватил всё из рук Тодда и вышел за дверь.
– Эбигейл Пресли.
Невероятно красивая девушка резко поднялась со своего места и с улыбкой направилась к большому столу. Было удивительно видеть таких людей, стремящихся работать в полиции. Все парни буквально не могли оторвать взгляда от неё. Короткая чёрная юбка, кофточка, не скрывающая плоский живот, русые длинные волосы. Она была больше похожа на куколку или модель.
– Билл Ричардсон.
Девушка скривила лицо, когда увидела того самого парня, который подходил к ней на улице перед зданием. Блондин, явно довольный собой гордо зашагал к столу. Он будто всё знал заранее, а прелюдии считал лишь фарсом. Было даже немного удивительно, что именно детективное бюро, а не какое-то более выгодное в плане заработка и просто сидения на стуле.