Размер шрифта
-
+

Черная кошка удачи - стр. 31

- Гхм! – раздался за ее спиной скрипучий голос. – Господин наместник! Миледи.

Анни резко обернулась. За ее спиной стоял худощавый, щуплый мужчина, с очень недовольным лицом.

- Господин маг! – неизвестно чему обрадовался лорд Айварс.

- Я за госпожой Лаапи. Это же вы?

Анни кивнула. От всего этого у нее голова шла кругом.

- Вы позволите?

Маг дождался подтверждающих кивков от наместника и его семьи, подхватил девушку под локоть и потащил прочь.

- Еле вас нашел, - проворчал маг. - По данным, присланным из Академии, вы должны были ехать третьим классом. Если бы не начальник поезда… Вы готовы? Что это? – крючковатый палец брезгливо ткнул в переноску.

Котенок зашипел, и Анни словно очнулась. В школе чудо-девочку опекали учителя, в университете – преподаватели. Она, действительно, кроме классов, библиотек и лабораторий, ничего не видела. И самое главное – не очень-то и хотела. Светлая пора закончилась. Пока талант рос, все вокруг только и занимались обеспечением благоприятных условий для его всестороннего развития. И вот он вырос, этот талант. И теперь должен проявлять себя самостоятельно. Общаться. И не с книгами – с живыми людьми...

- Подождите, пожалуйста.

Она резко остановилась, не собираясь дальше идти за магом как на веревочке.

Он затормозил и с негодованием уставился на нее.

- Я приношу извинения за то, что вы вынуждены были меня разыскивать, - сказала Анни вежливо, но твердо. – Скажите, моя кошка как-то нарушает порядок того места, куда мы направляемся?

- Нет.

- Тогда попрошу вас…

- Ваша кошка - это не мои проблемы – разбирайтесь сами. Вы готовы? Сургенг выделили на определенное время. Мы отстаем от графика.

- Конечно… Но вещи.

- Распорядитесь, чтобы их доставили в город магов, - он взмахнул рукой, и к ним тут же подскочил начальник поезда.

- Мне нужен мой саквояж.

Как бы то ни было, Анни не видела смысла отправляться в неизвестность без самого необходимого.

- Поторопимся, - приказал маг, но уже мягче.

- Минуту, пожалуйста. Я хотела бы попрощаться, - Анни стала озираться в поисках Дана Айварса.

 И почему все говорили, что на Север едет наместник, если наместник – его отец?

- Анни!

 Глупой птицей забилось сердце… Насмешливый взгляд мага.  Дан Айварс подошел и поклонился.

- Госпожа Лаапи, я распорядился…

- Вот, - она неловко стала расстегивать пуговицы на арлапе.

- Отставить! – рявкнули на нее. – Господин…?

- Рейдру, - поклонился маг.

- Господин Рейдру, я распорядился положить в сургенг меха.

- Слушаюсь.

- И…

Он, видимо, хотел сказать еще что-то, но, оглядевшись на суетившуюся вокруг толпу, видимо, передумал.

Страница 31