Черная кошка счастья - стр. 33
Да… Избаловалась она на Севере. Но самым большим несчастьем, было, конечно, отсутствие мэтра Бригера. Любимого учителя отчаянно не хватало, а где он – его величество не сказал. На кафедре защиты Анни приняли добродушно, но было во всём этом нечто высокомерно-столичное, мол: «Я же говорил (говорила), что она вернётся»…
С другой стороны – ей, возможно, всё это просто показалось. Слишком тревожно было на сердце. Дана подключили к расследованию покушения на короля. Дьярви так и не нашли. Где он? В Южном королевстве? От одной мысли, что Дьярви Айварс добьётся своего и столкнётся один на один с «госпожой Грем» - холодела кровь.
- Простите… Вам не сюда!
Очнувшись, Анни поняла, что служащая столовой что-то пытается втолковать раздражённой Ирри.
- Девочке – к нам, - пояснила дама в белоснежном колпаке. – Вам - в преподавательскую столовую.
- Но нам необходимо поговорить. Могу я…
- У нас – не разговаривают! У нас – едят!
- Будьте добры, - Анни «включила» миледи Айварс. – Накройте стол здесь, мне необходимо поесть, необходимо переговорить с моей студенткой, а бегать и что-то искать - нет времени совершенно.
- Слушаюсь.
- Пошли, - повернулась Анни к девчонке, думая о том, что как только вернётся – пойдёт на поклон к миледи Айварс – благодарить за всё и умолять продолжить курс необходимых навыков общения в индивидуальном порядке.
- Ух ты… Я и не знала, что ты так умеешь!
- Меня научили. Одна очень мудрая женщина – моя свекровь.
Анни вздохнула. Ей не хочется быть высокомерной. Не хочется говорить ледяным тоном. Но что делать? Иногда это необходимо…
- Так как прошёл твой день? – Анни постаралась выкинуть лишние мысли из головы и принялась за еду.
- Магия – прикольно, физкультура – отстой, на истории – врут, - пожала плечами девчонка.
- Я всегда путала даты, - пожаловалась Анни.
Ирри закатила глаза, всем своим видом показывая, что не настроена на разговор об учёбе.
Кормили в Академии вкусно. Особенно булочки с кленовым сиропом, по которым она, оказывается, скучала.
Анни почувствовала чьё-то присутствие. Подняла глаза. Мужчина, тяжело ступая, решительно подходил к их с Ирри столику. Рядом семенила, поминутно кланяясь, знакомая дама в белом колпаке. Странно, но мужчине никто не делал замечаний на тему, где ему следует питаться и с кем.
- Миледи Айварс, - поклонился мужчина, жестом прерывая служащую. – Разрешите представиться - Эйварс Дурленп.
«Отец Илзе… - мелькнуло в голове. – Надо же, как он не похож на свою лёгкую, воздушную, словно яркая бабочка, дочь».
- Очень приятно, милорд Дурленп. Чем обязана?