Через два года мы встретимся вновь… - стр. 33
Я выругалась и растрепала волосы, после чего подняла голову и вздрогнула. Увидела парня, который стоял около двери. Его присутствия совершенно не почувствовала. Словно кроме меня в комнате никого больше не было.
У него очень светлые волосы. Практически белые. А кожа смуглая и глаза серые, пронзительные. На вид этому парню было где-то двадцать два. Может, двадцать три. И мне сразу показалось, что это и был тот самый сын хозяина этого особняка.
Мне стало немного неловко от того, что я сидела на полу и бездельничала, хоть и должна была продолжать уборку. Поэтому я тут же поднялась на ноги.
– Здравствуйте, – пробормотала.
Этот парень как-то безразлично посмотрел на меня, но ничего не ответил. Вовремя вспомнила, что он и не мог этого сделать. Он немой.
Почему-то мне стало еще более неловко. Как-то странно находиться рядом с человеком, который не мог ничего сказать. А по лицу парня я не могла ничего понять.
Глава 7
Я поднялась на ноги и положила телефон в карман спортивных штанов, в которые была одета.
– Я уже почти закончила, – сказала парню, под его пристальным взглядом чувствуя себя как-то неловко. По этой причине, со скоростью света поменяла постельное, чуть не запутавшись в пододеяльнике, после чего схватила все принадлежности для уборки и пошла прочь из спальни. – До свидания.
Пока шла по коридору, все еще чувствовала его взгляд на себе, но больше не оборачивалась.
Я позаглядывала в другие гостевые спальни и в одной из них нашла Софи. Она как раз мыла полки в шкафу.
– Я попыталась позвонить Саймону. Он не ответил, – сказала ей, после чего взяла тряпку и начала мыть подоконники.
Начались долгие рассуждения Софи на тему того, что ей все это не нравилось и следовало что-то делать. Например, завтра опять поехать в Тор Вергата и попытаться там встретиться с Саймоном. Я же пока что надеялась, на то, что нам удастся поговорить по телефону. То есть, на расстоянии.
– Ничего плохого не произойдет. В университете Саймон тебе ничего не сделает, – продолжала утверждать Софи. Ответить ей я не успела. Пришла сеньора Балса и сказала мне идти за ней.
– Будешь одной из личных служанок сеньора Муто, – сказала она, после того, как мы вышли в коридор.
– Кто это? – спросила нахмурившись. Выбор был небольшим. Судя по всему, сеньора Балса говорила про хозяина дома, который уже скоро должен был вернуться в Рим, или про его сына. Оказалось, что второе.
– Томас Муто – сын хозяина особняка. Тот, чью спальню ты сегодня приводила в порядок, – объяснила женщина. – Ты язык жестов знаешь?
– Нет, – я тут же отрицательно помотала головой.