Размер шрифта
-
+

Челюсти пираньи - стр. 16

– Не двигаться, еще шаг – стреляю!

Мужчина замер на месте, затем стал медленно поворачиваться в мою сторону. Было темно, но я еще вечером изучил расположение всех выключателей; ближайший от меня находился на расстояние шагов двадцати пяти – и включить свет я не мог. А потому следить во мраке за движениями забравшегося в дом ночного гостя было затруднительно.

– Поднять руки вверх! – снова приказал я. К моему облегчению мужчина послушно выполнил приказ.

– Спускайтесь.

И это повеление не вызвало у него возражения. И пока он, как мне показалось, не слишком уверенными шагами спускался по лестнице, я, соблюдая осторожность, дрейфовал в сторону выключателя. Наконец мне удалось подобраться к нему – и свет залил весь огромный холл.

Теперь я мог разглядеть мужчину. Это был уже не молодой, но совсем еще не старый человек с приятным, если не сказать более – красивым лицом. Но вот его выражение мне не понравилось; оно было какое-то вялое, да и сам он производил весьма странное впечатление. На нем был дорогой, отлично сшитый костюм, но брюки были не слишком хорошо выглажены, узел галстука съехал на бок, а на пиджаке, как и на солнце, заметны были пятна.

– Пистолет есть? – грозно спросил я, держа его на прицеле.

– Нет никакого пистолета. А вы кто?

– Снимите пиджак!

Мужчина пожал плечами и снял пиджак. Невольно я подумал: если прикажу ему освободиться от брюк, он сделает это также покорно? Мне вдруг захотелось провести научный эксперимент. Но в этот миг хлопнула дверь, и на лестнице появилась хозяйка дома. Обозрев с высоты всю сцену, она вдруг громко спросила:

– Что случилось, Эрнест?

Мужчина посмотрел на меня, затем обернулся к ней.

– Вот арестовали, – усмехнулся он.

– Почему вы его держите на мушке? – поинтересовалась Ланина уже у меня.

– Он разбил стекло и залез в окно. Мне неизвестно, с какими намерениями он это сделал.

– Почему ты не зашел в дверь? – спросила Ланина.

– Я потерял ключ. Вот и пришлось забираться через окно. Но можно мне, наконец, опустить руки?

– Разрешите ему опустить руки, он пришел не для того, чтобы меня убивать. Правда, Эрнест?

– Но о чем ты говоришь, Саша, о каких убийствах?

– Ты забыл, что тут случилось сорок дней назад. А вчера кто-то ночью пытался забраться ко мне в спальню.

– И ты считаешь, что непременно для того, чтобы тебя убить. Ты не думаешь, что у него могли быть прямо противоположные цели. Кстати, ты не скажешь мне, кто сей бдительный страж, несколько дней назад его не было тут и в помине.

– А теперь есть. Познакомьтесь друг с другом. Это Александр Померанцев, мой советник по вопросам безопасности. А это мой дорогой супруг – Эрнест.

Страница 16