Человек с мешком - стр. 10
Но уже по самому этому вопросу я понял, что за ним кроется какой-то другой смысл. Нетрудно было догадаться, что появление мое с севера совсем не обычное дело. Я ответил:
– Я не знаю, где находится моя страна, – и добавил: – Боюсь даже, что здесь у вас ее совсем нет.
На секунду возникла пауза. Потом девушка спросила:
– Так вы… колдун?
– Нет… – Отвечая, я лихорадочно попытался сообразить, почему она об этом спросила. – Не колдун…
– Но тогда как иначе объяснить все, что вы говорите? – задала она новый вопрос. – Или, может быть, вы были околдованы?
Я даже рот разинул, слушая ее. Уж чего только не обещали мне все чудеса с тушенкой, фляжкой, спичками и сигаретами, – казалось бы, чему удивляться? Но это было удивительно – стоять и слышать такое предположение запросто, как единственно возможное. Но тут из толпы протолкался какой-то звероподобного вида мужик, хмуро глянул на меня и обратился к девушке:
– Госпожа… Это шпион, он подослан, чтобы задержать нас здесь!
От этих слов мне стало не по себе. Дело оборачивалось скверно. Стараясь не поддаваться страху, я взял себя в руки и сказал как можно тверже:
– Можете считать меня кем хотите, но я действительно две недели шел по лесу и понятия не имею, где нахожусь!
– Нет, он не шпион, – ответила девушка, задумчиво меня разглядывая. – Подсылать шпиона так – просто глупо. Он действительно ничего не знает. Скажите, – обратилась она ко мне, – вы идете из…
Последнее слово она произнесла неразборчиво. И еще до того, как я раскрыл рот, чтобы попросить повторить, я по ее лицу понял, что она поверила.
– Что же вам теперь делать? – спросила она задумчиво. – Здесь оставаться не стоит. Один ваш вид привлечет внимание кого угодно…
– Так я бы и хотел только узнать, как мне добраться до какого-нибудь безопасного места! – подхватил я. – Больше мне ничего не нужно!
– Да, конечно, – согласилась девушка со мной, но как-то рассеянно, о чем-то раздумывая.
Давешний мужик опять приблизился и заговорил предостерегающе:
– Госпожа Рэра… Что вы хотите делать? Никто из нас не знает этого человека. А вдруг он все-таки шпион Потура? Мне он не нравится!
Еще бы я ему понравился. Будь я на его месте, а он на моем – он бы мне еще меньше понравился… А собеседницу мою, значит, Рэрой зовут. Странное какое-то имя. Не слыхал прежде…
– Этот человек обратился к нам за помощью, Слейф, – ответила Рэра строго. – Он чужой здесь, это видно. И оставаться тут ему тоже нельзя. Разве мы можем отказать ему?
– Но госпожа моя… – начал было тот, кого она назвала Слейфом, но Рэра перебила его:
– Это решено! Мы не можем отказать человеку в помощи!