Размер шрифта
-
+

Человек из Санкт-Петербурга

1

Пренебрежительно-насмешливое прозвище уроженца Лондона из средних и низших слоев общества. – Здесь и далее примеч. пер.

2

R.I. – от латинского Rex et Imperator – король и император, титулы британских монархов.

3

«Тогда» и «каково» (фр.).

4

Остров, ныне принадлежащий Швеции, где в 1905 году проходили переговоры о российско-германском соглашении.

5

Улица в лондонском районе Вестминстер, связывающая Букингемский дворец с Трафальгарской площадью; проложена в начале XX века специально для торжественных церемоний с участием британских монархов.

6

Привилегированная частная школа, куда до недавнего времени принимали исключительно мальчиков.

7

Здесь автор привел подлинный материал, опубликованный «Таймс» в июне 1914 года.

8

Улица в центре Лондона, вдоль которой по традиции до сих пор располагаются ателье самых модных и дорогих портных.

9

Самый известный и дорогой из лондонских универмагов.

10

Королевские лейб-гвардейцы, которые в настоящее время в основном составляют охрану Тауэра.

11

Бывшие личные телохранители королей, которые в наши дни используются только в церемониальных целях.

12

Уменьшительное от английского имени Эдуард.

Страница notes