Чайная магия - стр. 32
– Что делаешь? – спросил Эдди.
Фин подпрыгнула.
Эдди стоял в тени красного дерева, бережно сжимая в руке маленькую ящерицу с синим брюшком. Судя по виду ящерицы, та уже смирилась со своей судьбой.
– Ничего, – ответила Фин.
Эдди приподнял брови. Он несколько часов упражнялся, пытаясь приподнять одну бровь (однажды Фин наблюдала целых пять часов, как он этим занимается, когда отключился интернет), но так и не научился такому, поэтому выразил своё недоверие обеими бровями.
– Куда идёшь? – спросил он.
– Никуда.
Эдди скрестил руки на груди и уставился на Фин. Ящерица тоже на неё уставилась.
– Хорошо, – сказал мальчик.
Фин пошла по дорожке. Эдди последовал за ней.
Девочка остановилась. Её двоюродный брат тоже остановился.
– Что? – спросила она.
– Ты ничего не делаешь и никуда не идёшь, – сказал Эдди. – По-моему, увлекательно. Я с тобой.
Она свирепо посмотрела на него. У Фин не было привычки смотреть свирепо, но с Эдди это можно было проделать, ведь он был членом семьи. Кроме того, Фин знала, что такой взгляд его совершенно не впечатлит. Неодобрение соскальзывало с него, как с гуся вода.
– Перестань, – сказал он. – Мама уехала в Эврику, твоя мама работает, и мне некому на тебя настучать. Обещаю – что бы ты ни затевала, я не проболтаюсь.
Фин задумалась. Эдди любил поболтать, значит, плохо умел хранить секреты. Но она не знала, как от него отделаться.
– Ладно. Я иду в чайную.
И она отправилась дальше. Эдди пошёл рядом с ящерицей в руке.
– Хочешь проверить, вернулась ли Талия? Её нет, иначе мы бы об этом узнали.
Что правда, то правда. В Старомирске могущественней магии были только сплетни.
– Нет… – Фин заколебалась. – У меня остался её запасной ключ, и… И я так и не выпила чай, который помог бы мне на научной ярмарке.
Эдди заморгал.
– Ты собираешься украсть чай?
В его голосе звучало скорее восхищение, чем упрёк.
– Вовсе нет! Я за него заплачу. Ну… Я имею в виду – я видела, как Талия его готовит. Я просто сделаю чай сама, унесу домой и там выпью.
– Ты уверена, что это сработает?
– Талия же отправляет чай доставкой, – ощетинилась Фин.
Они уже прошли по Мейн-стрит, оставили позади магазин «Тов» и крыльцо миссис Брэкенбери. Её пёс мистер Булл дремал на ступеньках.
– И я знаю, что мистер Мадейра держит чай под рукой для своей жены, – вспомнила Фин.
Она слышала, что у миссис Мадейры деменция. Далеко за пределами кухни гостиницы шептались, что мистер Мадейра отдаёт некоторые из своих воспоминаний, чтобы его жена могла сохранить свои.
– А миссис Лю заказывает чай на дом, чтобы лечиться от артрита. Талия, наверное, никогда не давала мне чай с собой, потому что знала: моей маме не нравится чайная.