Чаща - стр. 28
– Юстас спер свою лошадь, – сказал я. – И я мог бы забрать ее.
– Ого, а кто-то распинался, что никогда не станет красть, – сказал Юстас. – А теперь заговорил как завзятый конокрад.
– Я дошел до грани полного отчаяния, – сказал я.
– Да неужели? – рассмеялся Юстас.
– Лошадь ты взять не сможешь, – сказал Коротыш. – Но если хочешь, чтобы мы пустились в погоню и спасли твою сестру, мы будем готовы с рассветом и поедем верхом.
– Юстас похвалялся, что он хороший следопыт и сможет найти пердеж на дне реки или вроде того.
– Нет, – возразил Юстас. – Я говорил о родичах моей матери, тех, по крайней мере, что индейской крови. И сказал, что я не так хорош.
– Но ты все равно хорош? – сказал я. – Ведь так?
– Так, – сказал Юстас.
– Послушай, сынок, – сказал Коротыш. – Юстас не так хорош, как сам воображает. И совсем не так хорош, как расписывает. Он не сможет отыскать следы ночью, или после ливня, или после долгого похолодания. То, что могла его мать или ее родичи. Это качество не врожденное, этому учатся. А он усвоил только часть.
– В своем деле я хорош, – сказал Юстас.
– Да, в своем деле ты хорош, – согласился Коротыш. – Помню, раз мы четыре дня вместе выслеживали беглого индейца – а в конце выяснилось, что это старикашка на осле. При всем уважении, Юстас: ты читаешь следы, но только при свете дня и некотором везении, да и то частенько ошибаешься.
Юстас недовольно хмыкнул, а у меня захолонуло сердце.
– Так я прав? – сказал Коротыш.
– В своем деле я хорош, – повторил Юстас.
– Ну разумеется, – сказал Коротыш. – Свое дело ты знаешь, да не сказать, чтобы нам так охрененно повезло. Отправляемся на рассвете, доберемся до места, где все случилось, там оглядимся, поищем следы. Да, парень, вот еще что. Насчет твоей сестры: в такой компании, как она сейчас, ее цветочек, скорее всего, уже сорван. Если ты догадываешься, о чем я.
– Догадываюсь, – ответил я, хотя произнести это стоило большого труда. – Я подумал об этом.
Все так и было, но от одной мысли меня едва не стошнило.
– Итак, мы должны ее спасти, прикончить к черту тех, кто ее похитил, и получить награду, – сказал Коротыш. – Я прав?
– Мне думается, – сказал я, – что награда установлена за живых или мертвых, так что убивать кого попало не обязательно. Моя награда – земля, если вы вернете сестру.
Коротыш и Юстас уставились на меня так, будто я снял штаны и наложил большую кучу прямо посреди комнаты.
– Убивать, значит, не обязательно? – сказал Юстас. – Ты, похоже, пропустил пару стопок, пока я не смотрел?
– Я лишь говорю, что убивать не обязательно, – сказал я.