Размер шрифта
-
+

Чаша тьмы - стр. 43

Еще миг – и Курт вместе с ванной и посохом вновь оказался в гостинице.

– Ну вот, – сказал посох.

– Ну вот, – тихо согласился Курт, после чего пулей вылетел из ванны, бросил посох на кровать и, ухватив один из пирогов, впился в него зубами. Проглотил. Торопливо запил вином прямо из кувшина. Ухватил кусок мяса с блюда…

– Ты чего? – удивился Мур. – Тебя ванна за задницу укусила?

– Нет, – жуя отозвался Курт, – не укусила.

Он быстро натянул белье, штаны и начал надевать рубашку.

– Просто мне так и кажется, что я из этой ванны опять куда-нибудь попаду! Мне она теперь во сне приснится.

– А ведь я тебе советовал бросить ее там! – усмехнулся посох. – Никогда-то вы, молодые, старших не слушаетесь!

В дверь робко постучались.

– Войдите, – бросил Курт, решительно усаживаясь на кровать и пристраивая посох на коленях.

– Не извольте беспокоиться, Ваша Милость, я только, чтобы сообщить… – Хозяин гостиницы бочком просочился в дверь и застыл, уставившись на ванну.

– Сообщить? – зевнул Курт. – О чем еще сообщить?

Хозяин с трудом оторвал взгляд от ванны и посмотрел на Курта недоуменно и уважительно. Даже с некоторой опаской.

Мур фыркнул.

– Ты уснул? – глядя на хозяина, шутливо поинтересовался Курт. – Или забыл текст своей тронной речи?

Невинная попытка пошутить нисколько не облегчила ситуацию. Хозяин гостиницы таращился на Курта так, будто у того вторая голова выросла. Наконец глаза его приобрели мало-мальски осмысленное выражение. – Не извольте гневаться, Ваша Милость, я только, чтобы сообщить… – повторил хозяин гостиницы и умолк, уставясь на Курта.

– Да, – мягко сказал Курт, – я не гневаюсь. Я слушаю.

У него возникло ужасное подозрение, что хозяин гостиницы так и будет повторять эту свою неоконченную фразу, но тот оказался крепким человеком. Поборов нервный шок от созерцания собственной ванны —. интересно, чем она его так поразила? – и общения с Куртом, он продолжил:

– Я, значит, это… насчет того… как бы это сказать… агенты, значит, того – задерживаются, словом…

– Задерживаются? – переспросил Курт.

Он старался говорить как можно мягче, опасаясь вновь напугать хозяина до безьязычия. Эта тактика оказалась верной. Хозяин слегка отошел от испуга, вызванного наличием рядом с ним столь высокой особы, и следующее предложение вышло у него гораздо лучше.

– Ваша Милость, они велели мне передать Вам, что Затылок повесил Пояс над Ладонью. Пояс хорош, но путь долог, – улыбаясь, сообщил хозяин гостиницы, страшно довольный тем, что ему удалось сообщить всю эту абракадабру, ничего не перепутав.

Теперь уже Курт вытаращился на него в недоумении.

Страница 43