Чары некромантки - стр. 43
От мыслей о кладбище меня оторвал резкий звонок в дверь.
– Фей, открой! – крикнула Мэриэль, когда снова нетерпеливо позвонили. – Это Такер. Он так торопился, что ключи забыл.
Поставив полную тарелку ароматного рагу на стол, я направилась к входной двери. Рука сама потянулась к волосам, поправляя невидимый волосок. Я повернула ручку, щелкнула замком и распахнула дверь. Только у порога стоял не Такер, а высокий мужчина, лицом так похожим на лисью морду. Светлые глаза удивленно расширились, носом он втянул воздух.
Я сделала шаг назад, почувствовав, как холодок страха пробежал по позвоночнику. Передо мной был ищейка в черной форме. Нашли. Они нашли меня!
– Здравствуйте, мисс, – дружелюбно поздоровался мужчина. – Мистер Чейз дома? Или миссис Деррик?
– Кто там, Фей? – к нам подошла Мэриэль, и я спряталась за ее спину.
Сердце все еще трепетало в груди, когда я вспомнила, что выпила бабушкино зелье и надела линзы. Не по мою душу пришел ищейка.
– Мистер Грейс, – поприветствовала полуэльфийка мужчину. – Такера нет дома.
– Могу я его подождать?
Это был вопрос, но Мэриэль не успела ответить, маг нагло вошел в дом, женщине едва удалось посторониться. Глаза ищейки снова внимательно взглянули на меня.
– Это мисс Романс, девочка помогает мне по дому. Сирота, – слишком поспешно затараторила Мэриэль.
– Что у вас за магия, мисс Романс? – ищейка снова втянул носом воздух, а я спрятала дрожащие пальцы за спину. – Чувствую, что-то… ведьмовское.
– Так и есть, – ответила за меня полуэльфийка.
Мистер Грейс бросил на меня прищуренный взгляд и безошибочно отправился в гостиную. Значит, был он здесь не впервые.
– Фей, – шепотом позвала меня Мэриэль, – принеси нам чай и варенье.
Полуэльфийка отправилась за ищейкой, на ходу рассказывая, какое вкусное у нее получилось варенье из крыжовника. Я вытерла вспотевшие ладошки о подол платья и побежала на кухню. Вдруг вспомнила преследователей, из-за которых погибла бабушка, и с ненавистью плеснула горячего кипятка в кружки. В этот момент мне так захотелось быть ведьмой: уж я бы наколдовала что-нибудь с чаем, чтобы проклятый ищейка бегом удирал из этого дома!
Злость прибавила смелости, руки больше не дрожали, и я понесла поднос с чаем, вареньем и сдобными булочками в гостиную. Мэриэль и мистер Грейс расположились на диване, рядом стоял журнальный столик, на него я и поставила поднос. Рука дрогнула, когда мистер Грейс потянулся в мою сторону, и чашки жалобно звякнули.
– Вы какая-то нервная, мисс Романс. У вас все хорошо? – вкрадчиво поинтересовался ищейка.
– Да, – хрипло ответила я и чуть ли не бегом выбежала из комнаты, закрыла за собой дверь и прислушалась к разговору.