Чароплёт - стр. 26
– А кто тебя знает? Здесь чего угодно можно ожидать. Но я имею в виду, ты чего с этим «мрр» придуривалась?
Киса мысленно хихикнула: «По-моему, я сделала именно то, что ты просил, – подумала что-нибудь... Разве не так?»
Я вздохнул:
– Альва, ты к этому ближе, так поясни мне: в Маникии у всех особей женского пола такое же извращенное чувство юмора, как у Элеоноры?
– К счастью, нет, – улыбнулась моя гостья. – А что?
– Ты не слышишь, что выдает эта вот... девица? – Я кивнул в сторону Кисы.
Альва отрицательно мотнула головой:
– Она сейчас только с тобой говорит. Но догадаться можно... Думаю, Лео знала, кого тебе посылать. – Девушка улыбнулась.
– Я подозревал, что у них с Лео похожее чувство юмора, – буркнул я, – и теперь все больше в этом убеждаюсь. Не знаешь, на каком расстоянии эта штука действует?
– Нет. – И обратилась к Кисе: – Ну, как ты здесь? Будь так добра, полегче с ним. Он нам еще нужен. В конце концов, кто мне будет браслеты модернизировать, если ты его сведешь с ума? Уж постарайся... Обещала о тебе позаботиться, – пояснила Альва уже мне. – Говорит, ты забавный.
– Когда это вы успели так познакомиться? – подозрительно осведомился я.
Альва пожала плечами:
– Много ли нужно двум девушкам для знакомства? К тому же я и сама в душе кошка. – Она улыбнулась и подмигнула.
«Ладно, я пока погуляю, а ты ею займись», – подумала мне Киса, тернулась о мою ногу и отошла.
– И то верно... – пробормотал я. – Займемся делами.
Альва без слов протянула мне прядь волос в пакетике и пробирку с кровью.
– Уже сама сделала? – удивился я. – Еще лучше... Браслеты, пожалуйста.
Я раскрыл личное дело и достал из него последний лист с записью модифицированных заклинаний. Вытащил из кармана ручку и на пустом месте стал записывать перевод, точнее, транскрипцию. Произносить-то заклинание придется самой Альве... Закончив писать, я достал из дела тоненькую кисточку, откупорил пробирку и опустил кисть в кровь. Затем принялся рисовать на поверхности браслетов узор – это лучше делать самому, тем более что в деле он намеренно изображен с искажениями. Я старательно рисовал, только что не высунув язык от усердия, а Альва следила за моей работой и задумчиво потягивала сок. Закончив с одним браслетом, я протянул его хозяйке:
– Активируй.
Альва слегка нахмурилась; узор вспыхнул и исчез. Я забрал браслет и занялся вторым; процедура повторилась. Эти ее браслеты становятся все сложнее и сложнее в магическом плане; в них уже сочетается графическая, фонетическая и матмагия, а дальше все это придется еще усложнять... Я вздохнул и достал из пакетика волос. Обернул его вокруг браслета и завязал узелок, затем повторил эту процедуру еще семь раз на этом браслете и девять – на втором.