Чародейка для двоих: игра без правил - стр. 33
Мне сшили сногсшибательное платье. Почти такой же фасон был надет на королеве и правительнице, за исключением одной детали – оголенная спина. Я выглядела словно фея, которая невесомо порхала с цветка на цветок. Грудь была полностью закрыта, но на мой взгляд это лишь придавало шарма. Струящаяся в пол юбка при каждом шаге ласкала кожу, смотрясь со стороны словно ниспадающий водопад. Спереди это чудо было скромным, словно у служительницы в храме, не считая ткани, которая обтягивала мою талию и грудь словно перчатка, но стоило повернуться и всех ждал сюрприз. Я изначально засомневалась, увидев сие творение швеи, но потом, стоило только раз примерить его, как все тревоги отступили.
– Королева, – приседали в реверансе девушки, бросая на меня завистливые и гневные взгляды.
– Королева Полария, – кланялись мужчины, с любопытством и похотью провожая мою скромную персону.
О, да! Я знала, что выгляжу просто невероятно и это поднимало мое настроение до небывалых высот.
– Боги, Эйден идет сюда! – запаниковала мать правителя драконов, сжимая мою руку и вертя по сторонам головой. – Лорд Бэйриш! – окликнула она стоящего рядом молодого мужчину, который не мог оторвать от меня глаз.
– Да, моя королева? – засуетился он, тут же подходя к нам. – Леди! – поклонился мне блондин.
– Не пригласите эту очаровательную леди на танец? Мне нужно отойти, а я не хочу оставлять столь милое создание без присмотра…
Каждая секунда приближала ко мне Эйдена. Я уже ощущала запах его одеколона, хотя умом понимала, что это невозможно.
– С огромной радостью, – заверил лорд, бережно беря мою ладонь и утягивая за собой к танцующим парам.
Мужчина вел в танце уверенно, не позволяя себе ничего лишнего. Мы разговаривали на нейтральные темы, но я никак не могла расслабиться, все время ощущая на себе две пары обжигающих глаз.
Музыка лилась не прекращаясь, что для меня было только плюсом, ведь я не знала как быть, если она закончится и один из принцев появится рядом. Всегда выполняла свои обещания, а я дала слово Поларии, что не позволю наследникам приблизиться к себе.
Лорд Бэйриш ласкал взглядом мое лицо, очень часто поглядывая на губы. Только дурак мог бы не догадаться о желаниях этого мужчины, но я упорно делала вид, что ничего не замечаю. Пусть он и был красив, но у меня, при виде на него, не екало в груди, чего нельзя сказать о похотливой парочки, которая никак не желала покидать моих мыслей.
– Давно я не принимал участия в данном танце, – хмыкнул лорд, приподнимая брови. Мужчина попытался приблизить меня к себе, но я отодвинулась: