Размер шрифта
-
+

Цепной пес империи. Революция - стр. 74

– Какая птица…

– Ну не индюк и не попугай, гусь, причем сторожевой.

– Ну и что ты сторожишь?

– Империю: кто-то же должен.

– Понятно.

Майк Торп, сложив руки на затылке, откинулся на спинку стула.

– Ни хрена тебе не понятно, – спокойно сказал я. – Я пришел поговорить. И лично я предпочел бы другое место и время, но выпустить тебя из тюрьмы пока не могу.

– Ну да, ну да.

– Ты и твои товарищи за решеткой, но порядок так и не наступил. К большому удивлению индюков из Союза промышленников. Они и дворяне из Ассамблеи никак не могут понять – почему чем больше таких, как ты, оказывается за решеткой, тем сильнее бунтуют все остальные? А ты не можешь объяснить?

– Могу. Но не буду.

– Да и не надо. Я уже догадался и поэтому и пришел к тебе. Поговорить.

– И о чем же?

– О ваших требованиях и о том, как их выполнить.

– Можно подумать, кто-то из вас будет что-то делать, – презрительно фыркнул Торп. – Мы просили, предлагали, потом стали требовать, а весь толк в том, что я сижу здесь. И ты знаешь, мне тут нравится! Бесплатная кормежка, крыша над головой, и работать не надо. Лучше, чем на свободе.

– Тебе – да, а твоей семье? Пока ты здесь на шконке сало чешешь, твоя семья в рабочем поселке последние сухари догрызает. И скоро твою жену в порту у стойки поставят!

Это его проняло. Он навалился на стол и со злостью посмотрел на меня.

– Только тебе что до этого? Жалко стало? А когда у меня дочь от пневмонии умерла только потому, что у меня денег на волшебника не было, где ты такой жалостливый был?!

– В аду: наш мир от демонов спасал, – совершенно честно ответил я. – Про твою дочь я знаю, как и про сына-инвалида. Мертвым я помочь не могу, уж извини – не бог. Зато о живых могу подумать.

– И что нам с твоих дум?

– Твою жену хотят в портовый бордель продать.

Майк Торп заскрипел зубами, с бессильной ненавистью глядя на меня.

– Я могу ее защитить. Если ты скажешь мне имя твоего заместителя в профсоюзе – того, кто сейчас всем руководит.

Он ответил коротко, но емко.

– Решай, кто для тебя дороже – он или твоя семья?

– А с чего ты взял, что я поверил тебе? Много уже таких было. Все вы сулите, увещеваете, пугаете…

– Я – не они. Я не собираюсь его сажать сюда. Мне он нужен на свободе, как и ты, кстати говоря. На свободу хочешь?

– Так я и поверил! Стража! Заберите меня отсюда!

– Сядь!

Майк побледнел и немедленно сел, сам не понимая почему. А я потер виски: ненавижу ментальную магию, потом голова ноет.

– Я с тобой не в игры играть собираюсь. Мне нужно имя человека из вашего профсоюза, с которым я смогу поговорить. Понимаешь разницу между словами «допросить» и «поговорить»? Взамен я присмотрю за твоей семьей.

Страница 74