Размер шрифта
-
+

Цена возвращения - стр. 22

Что же, раз так, то и мы наплюем. Кто нам запретит?

И графиня открыла дверь, даже не подумав постучаться.

Очень интересно. Больная, которой полагается лежать бледной, тихой, максимум – тихо постанывать, раскраснелась, глаза блестят. Уселась на кровати, положив подушку перед собой, уперлась в нее локтями. Плохо ей, куда уж хуже!

Но надо же сыграть гостеприимную и заботливую хозяйку.

– Как вы себя чувствуете, виконтесса? Надеюсь, лучше.

– Просто отлично! Филипп, позволь мне одеться.

И, дождавшись, когда мужчина вышел, легко встала, почти вскочила с кровати и по-мужски протянула руку.

– Меня Сусанна зовут, рада познакомиться. Жан много рассказывал о вас.

Пришлось протягивать руку в ответ.

– Адель. Интересно, что же именно он рассказывал?

– О, многое. О вашем путешествии из Тулузы в Амьен и из Амьена в Париж. О ваших воспитанницах. Кстати, все они уже выросли и неплохо устроились, Жан внимательно следит за их судьбой.

Графиня смутилась. Об этих девочках, в судьбе которых она в свое время приняла самое серьезное участие, после отъезда из Амьена даже не вспоминала. Правда, к тому времени те стали почти взрослыми, но именно что почти. А Жан, значит, не забыл. Наверняка как-то помогал, но в своем стиле, не выходя на первый план.

Стоп! Да ведь и сегодняшний случай с беременной женой тоже наверняка его придумка. Проверим.

– Я правильно понимаю, что никакого обморока в церкви не было?

– Абсолютно. – Виконтесса даже не попыталась изобразить смущение. – Нам действительно надо поговорить. Жан хотел бы лично, но вы же понимаете…

– Боится за карьеру, разумеется?

– Зря вы так, – обиженным тоном ответила Сусанна, ловко самостоятельно надевая платье. – Ему и вправду следует опасаться королевского гнева. Тем не менее он настоял на нашем с вами разговоре.

– Вот как? – Графиня удивленно подняла брови. – Ну, раз даже настоял, то я вас внимательно слушаю.

И в подтверждение своих слов она подчеркнуто аккуратно села на стоявший посреди комнаты стул, на котором только что сидел ее брат, и сложила руки на коленях, словно прилежная ученица перед строгим учителем.

Виконтесса легкой улыбкой отметила едкий сарказм собеседницы, но и только. Желаете иронизировать, ваше сиятельство? Ну-ну, посмотрим, что будет дальше.

– Я должна ознакомить вас с результатами расследования. Не теми, разумеется, что были официально объявлены недавно в торжественной обстановке – здесь все ясно: сэр Гиллмор – герой, с риском для жизни вырвавший девочку из рук ужасных похитителей, личности которых так и не удалось установить, бла-бла-бла, бла-бла-бла.

Страница 22