Цена двуличности. Часть 2 - стр. 3
И ее тон мне не понравился. Похоже, она уже мысленно наметила решение сложившейся задачки. Это пугало. Как и то, что меня чуть ли не в буквальном смысле придавило к земле, и лишь спустя пару секунд стало ясно, почему. Я прямо-таки ощутила, как взгляд тетушки Сади прошелся по моему иллюзорному телу от плечей вниз и обратно.
– Могу тебе предложить одно из своих платьев, – заявила она. – В нем я была тенью троюродной правнучки Первого ученика Суртаза.
От удивления я щелкнула челюстью в ответ. И даже не знаю, что удивило меня сильнее – внезапное предложение одежды с хозяйского плеча или же событие, в котором эта одежда когда-то фигурировала. А вот моя собеседница, похоже, расценила такую реакцию по-своему.
– Не подумай ничего плохого, – примирительным тоном проговорила женщина-лич, – платье в идеальном состоянии – и ткань, и кружево. Все это время о нем заботились, – при этих словах я снова ощутила скользнувший по мне взгляд, – Фигура у тебя… подходящая. Я бы даже сказала – прекрасная, совсем как у меня в юности.
Ага, мне тоже нравится.
– А учитывая прошедшее время… – вкрадчиво добавила тетушка Сади, – все, кто мог признать это платье, либо окончательно упокоились, либо не приглашены на свадьбу, либо нашли благовидный предлог, чтобы на ней не присутствовать.
– Забытое – считай, что новое, – ехидно прокомментировал Альд, до этого удивительно долго молчавший.
– Ну так что? – почти одновременно с подселенцем поинтересовалась моя собеседница.
– Тетушка Сади, – осторожно проговорила я, – вы уверены, что мне стоит надевать это платье? Вдруг я его как-то… испорчу.
– Хоть оно и дорого мне, как память о далекой юности, – с неожиданной грустью ответила женщина-лич, – но это платье – всего лишь одежда. И мне будет приятно видеть его на красивом теле, пусть и не принадлежащем мне. А тут еще и такой повод…
Я снова щелкнула челюстью, но на этот раз – от полного непонимания, что вообще можно сказать в такой ситуации.
– Ну поблагодари хотя бы, что ли, – пробурчал Альд своим привычным тоном, выражавшим бесконечное терпение и «любовь» к объяснению очевидных, с его точки зрения, вещей.
– Это… честь для меня, – прошелестела я. – Спасибо.
– Вот и хорошо, – радостно провозгласила тетушка Сади, тут же разворачиваясь к выходу из моей комнаты. – Значит, полетели примерять. Хоть мне и кажется, что тебе оно должно прийтись впору, но мало ли…
Я направилась следом, изо всех сил желая, чтобы примерять пришлось не при ней.
– Хватит бубнить одно и то же, – не выдержал подселенец, когда наше путешествие по коридорам уже почти подошло к концу. –