Целуй меня в Риме - стр. 7
Это он-то тихий и спокойный? Я мысленно хмыкаю, а Барыня подхватывает:
– До него тут студент жил, все компании водил, вечеринки устраивал. Шумел!
– И девчонки каждый день к нему разные шастали, – поддакивает Брошкина. – То одна, то другая!
– Но твой совсем не такой, – горячо говорит Барыня.
– Он не мой! – возражаю я.
– Ни разу его с женщиной не видели, – докладывает мне Брошкина, пропустив мои слова мимо ушей.
– А с мужчиной? – хмыкаю я, лишь бы прервать их болтовню.
Старушки разом умолкают, как пораженные молнией. Переводят ошарашенные взгляды на Роберто, который недоуменно вздергивает бровь. А затем хором взрываются:
– Да что ты! Он не такой! Не из этих!
– У нас во втором подъезде живет один, – понизив голос и наклонившись ко мне, сообщает Брошкина. – В розовом костюме ходит, бесстыдник!
– И в парике, – с негодованием добавляет Барыня. – Женском!
– Но твой-то – настоящий мужик! Даже не сомневайся! – убеждает Брошкина.
– Вон как влюбленно на тебя смотрит. Орел! – заявляет Барыня.
Я перевожу взгляд на босса и вижу, как он сурово хмурит брови. Ему явно не нравится, что мы обсуждаем его, а он ничего не понимает. Влюбленным его взгляд точно не назовешь – скорее, испепеляющим!
– А вот и слесарь! – Брошкина машет рукой подходящему к подъезду мужчине в форменной спецовке, и я с облегчением поднимаюсь со скамейки.
Попытки бабушек сосватать мне Роберто порядком утомили. Мало мне мамы дома! Скорей бы уже достать его ключи и вернуться к себе поспать.
– Спасибо за помощь, – благодарю я старушек.
– Не забудь на свадьбу позвать, – заговорщически шепчет мне Барыня.
– Я новую шляпку надену, – поддакивает Брошкина, мелко качая седой головой. – Как раз недавно купила.
– Ни за что, – клятвенно заверяю я и, увидев, как лица милейших старушек вытягиваются, уточняю: – Не то чтобы я не хочу вас позвать. Но свадьбы не будет! А если будет, то точно не с ним!
Я уже отворачиваюсь к подошедшему слесарю, когда вслед мне хором доносится:
– Никогда не говори никогда!
Да они издеваются! Я резко оборачиваюсь, и старушки покатываются со смеху.
– Что у вас тут? – хмуро спрашивает пожилой работяга, от которого разит пивом. – Вообще-то, мой рабочий день уже закончен.
– Мы заплатим, – обещаю я, ведя его к ливневке.
– Другое дело, – веселеет он и раскладывает на земле свой чемоданчик с инструментами.
– Что они сказали? – Роберто показывает кивком на бабушек на скамейке, которые, свернув головы, пялятся на нас и продолжают хихикать. Как же, так я ему и сказала!
– Говорят, что ты идеальный сосед. Потому что не водишь домой женщин, – выпаливаю я первое, что приходит в голову.