Целительница из другого мира - стр. 23
– Но это ведь неравный союз… Я аристократка… – Цепляюсь за каждую соломинку в надежде найти лазейку, чтобы избежать брака со стариком.
– Да, союз неравный. Более того, возмутительный в высших кругах. Но твоего отца, Ари, это мало волнует. Графу нужны деньги. Он в долгах погряз по самые уши. И единственный способ добыть крупную сумму и вылезти из ямы, в которую он сам загнал всех вас, – это удачно выдать тебя замуж. После твоего замужества он получит оставленные тебе матушкой деньги, да и господин Хруд еще добавит. А коли твой муж погибнет, не оставив наследников, то все его состояние перейдет тебе, а ты, овдовев, снова попадешь под опеку отца.
Все продумал… все предусмотрел… Хитрый лис. Даже удивительно, что в долги залез. Вроде не дурак граф…
Теперь, после рассказа Алмы, я начала понимать, почему Ари решила сбежать. А когда не вышло, предпочла смерть уготованной отцом участи. Она его обыграла. Нарушила все планы. И если бы не мое появление, графу пришлось бы срочно искать другой способ добычи денег. А теперь мне придется отдуваться за чужое расточительство.
Ну уж нет… Я против. Не пойду я замуж. Тем более за престарелого, охочего до девичьего тела мужика. Костьми лягу, но не позволю себе жизнь сломать. Либо домой вернусь, либо сбегу. Лучше буду жить как простые люди, чем в золотой клетке и замужем за стариком.
– Мы что-нибудь придумаем, Ари. Не сдавайся. Мы найдем выход, – с беспокойством глядя на меня, говорит Алма. Она присаживается ко мне на кровать и берет меня за руку. – Главное, больше не пытайся расстаться с жизнью.
Вот этого я точно делать не стану. Жизнь слишком дорога, чтобы ею разбрасываться. Я найду выход. Мне только нужно время подумать. А еще нужны помощники. Одной выжить в чужом мире непросто.
– А если выхода не будет, – внимательно смотря на няню Ариеллы, говорю я, – ты поможешь мне сбежать и скрыться от графа?
Я должна знать наверняка, могу ли надеяться на Алму.
– Помогу, – после секундного раздумья уверенно отвечает она. – Но это мы оставим на крайний случай. Ты аристократка, Ари. И не должна жить как простолюдинка.
– По-твоему, моя жизнь сейчас лучше, чем у девушек-простолюдинок?
– Лучше, Ари. Намного. Ты просто не знаешь, как живется простым людям, не имеющим за душой ничего. Пусть ты нелюбима отцом и презираема братом, но ты госпожа. Ты одета, накормлена, имеешь своих слуг. Никто не посмеет взять тебя просто потому, что ты кому-то приглянулась. У тебя есть защита в лице отца и титула. А если ты сбежишь, граф может в порыве гнева отречься от тебя, и тогда ты останешься без защиты.