Царица Шаммурамат. Полёт голубки - стр. 2
Перевалив невысокие обрывистые горы, раскалённые камни которых источали жар, караван вышел к долине. Продолжать путь при высоко стоящем солнце было безрассудно, и Саридум распорядился остановиться на полуденный отдых. И люди, и животные, изнурённые зноем и длительным переходом, набирались сил для преодоления того расстояния, которое отделяло их от конечной цели путешествия.
- Ужасная страна! – Раздался за спиной Саридума жалобный голос. – Сколько поездил по миру, но более гиблого места, чем здесь, нигде не встречал!
Судя по произношению, человек, которому земли Двуречья пришлись не по вкусу, был чужестранцем.
Саридум обернулся.
Невысокий, с сединою в редких кудрях, с кожей, намного светлее, чем у жителей Аккада, человек пытался укрыться от солнца под шкурой козла. Очевидно, чужеземец сильно настрадался – его облик был красноречивее жалоб. Нездоровая худоба: из-за воды, которую могли заразить зловредные демоны пустыни; горящие воспалённые глаза: от мелкой красной пыли, что ветром вздымалась в мерцающий от жары воздух; следы жутких нарывов – от укусов финиковых ос.
Тамкар усмехнулся. Он знавал этого человека в лучшие для того времена. Эгина, откуда он был родом, вела торговлю со странами Востока; её жители считались первыми корабелами и богатыми купцами. Не будь Саридум сам зажиточным человеком, он бы отчаянно позавидовал купеческой удаче этого чужеземца: ни один эгинец не нажил в своих поездках такого состояния как Сострат. Аппетит, как известно, приходит во время еды, и удачливый грек, добившись значительного влияния на рынках Сирии, Египта, Финикии и Иудеи, отправился на поиски выгодных сделок с тамкарами Аккада. Саридум познакомился с ним в порту Сидона: оба купца быстро нашли общий язык, договорились о цене и ударили по рукам.
- Ужасная страна! – повторил грек. А заметив, что его есть кому слушать, принял ещё более страдальческий вид и продолжил: – Вот мерещится тебе голубая зыбь озёр там, где на самом деле лишь песок и выжженная глина. Или чудятся журчащие полноводные ручьи там, где остались лишь заброшенные и высохшие каналы. Поверишь в то, что видишь, – и сойдёшь с ума. Потому что это – страна миражей! А ещё меня всё время мучит страшная жажда. Хочется пить, пить и снова пить!
- Кто хочет выжить в этой стране, должен прежде всего позаботиться о запасах питьевой воды! – Отозвался на жалобы грека Саридум и протянул тому кожаный мех с водой.
- Ты мой благодетель, Саридум! За воду я готов платить двойную цену!
Саридум кивнул, принимая предложение грека, и продолжил, поглядывая на него с некоторым превосходством: