Царь Соломон. Рим и Эфиопия - стр. 2
«Книга Премудростей Соломона» целиком написана по-гречески. Композиционное единство книги соответствует единству ее блестящего языка. Ею пользовались со 2 века н. э. Речь в этой книге ведется от имени царя Соломона, хотя на это в тексте есть только косвенные указания, и по-гречески она озаглавлена «Премудрость Соломона». Автор жил в более позднее время, чем 70 толковников, хотя и не знал произведений Филона Александрийского (54 г.н.э.). Книга могла быть написана во второй половине первого века до н.
В церковнославянской традиции имелись произведения о Соломоне. Обширный комплекс включал рассказы о Соломоне и «дивием звере» Китоврасе, человеке с двумя головами, жившем «под землею», о Соломоне и «ужичкой царици» (Малкотошке), о судах Соломона; к этому же комплексу примыкала и Повесть о царе Адариане, пожелавшем зваться богом, рассказанная от имени царя Соломона.
Наиболее древним из известных текстов является комплекс, который дошел в составе Палеи Хронографической полной и в дополнительных статьях к Палее. «Суды Соломона», читающиеся в Палее, включают библейский рассказ о споре из-за младенца.
Они относятся к апокрифам (греч. – тайный, скрытый, сокровенный), т.е. книги посвященные по преимуществу событиям и лицам священной и церковной истории, не включенные в канон Церковью (а ветхозаветные также иудейской синагогой), обычно с недостоверным указанием авторства. В жанровом отношении апокрифы в большинстве случаев соответствуют каноническим библейским памятникам.
В православном понимании к апокрифам относятся произведения религиозной литературы, по содержанию следующие каноническим книгам Ветхого Завета, использующие имя автора, освященного религиозной традицией, но не включенные в канон Священного Писания, ни христианской Церковью, ни иудейской синагогой. Известны «Завещание Соломона», «Псалмы Соломона», «Оды Соломона».
В христианской среде «Псалмы Соломона» пользовались уважением и порой ставились в один ряд с каноническими текстами. В рукописи 10—11 века, хранящейся в Венской библиотеке, «Псалтырь Соломона» поставлена между книгами Премудрости Соломона и Иисуса, сына Сирахова. Правда, со временем она была отнесена к неканоническим книгам, и чтение ее в церкви было запрещено. Первоначальным языком «Псалтыри Соломона» большинство исследователей считают еврейский, хотя до наших дней сохранился только греческий текст апокрифа. Первые славянские тексты апокрифов появились в 9 -10 веках в Болгарии. На Руси были переведены с древнеевреврейские талмудические мидраши, посвященные ряду ветхозаветных сюжетов (в первую очередь царю Соломону), которые, очевидно, тогда же были включены в Толковую Палею.