Бывший нынешний муж - стр. 32
Царапка сразу перекочевала к сгорбленному деду. Старик засветился.
– Ты ж моя хорошая, – приговаривал он, тиская ластящегося питомца.
– Это девочка? – едва слышно спросила мисс Келлер.
– Конечно, – довольно подтвердил старик. Кошка повисла в морщинистых руках. Ее туловище вытянулось. Мистер Айзек демонстрировал питомца соседке. – Взгляните же.
Девушка смутилась и, опуская глаза на кружку, пробормотала:
– Я не догадалась как пол определить, почему-то была уверена, что это мальчик.
Присутствующие знали ее почему-то. Она ведь решила, что кошка – это душа отца.
– Это ничего, – бормотал дед. – Царапка пришла вас утешить. Мы ведь с ней тоже встретились после похорон.
– Правда? – Девушка посмотрела внимательно на мистера Айзека.
Тот помрачнел:
– Я возвращался домой с кладбища. Жену в тот день хоронил.
Пока двое вновь не зарыдали, я вмешалась:
– Мистер Айзек, это вы написали записку?
Я подумала, что старик мог сам настрочить послание про питомца, чтобы люди не считали мистера Айзека сумасшедшим и поверили, что кошку украли. Если дед подтвердит этот факт, то дело примет простой и логичный оборот.
Пожилой мужчина потупил взор. Михаила, похоже, мой вопрос заинтересовал. Он уставился на лицо мистера Айзека, внимательно наблюдая за реакцией старика на мои слова.
– Никто всерьез не воспринимал пропажу Царапки, – бормотал дед.
Мы с Михаилом переглянулись. «Я же говорила», – пыталась я донести ему мысленно. Охранник откинулся на диван и сложил руки на груди. По лицу надзирателя я решила, что он либо недоволен услышанным, либо до сих пор не верит старику. Я выдохнула и кивнула. Михаил оживился и обратился к старику:
– Записка ваша идея или кого-то другого?
– Моя, – слабо ответил старик, прижимая к себе Царапку.
Мисс Келлер посмотрела на охранника из-за сгорбленной спины и спросила:
– Вы чего тут допрос устроили?
– Мисс, – начал Михаил.
Но девушка его грубо перебила:
– Не хочу слушать оправдания, вы подозреваете мистера Айзека в чем-то нехорошем, а он всего лишь хотел вернуть своего кота. Вы хоть подумали, что ему может поплохеть?
Михаил усмехнулся:
– Я смотрю, вы о его здоровье шибко много думали, когда кошку приютили.
Мисс Келлер поднялась на ноги:
– Я то не знала, что творю, а вы расстраиваете его умышленно.
– Согласна! – поддержала я. – Миша перегибает палку. Считаю, что дело о пропаже питомца успешно закрыто, пора перейти к обсуждению оплаты.
Присутствующие удивленно уставились на меня. Старик опомнился первым:
– Чуть подкоплю и отправлю вам деньги. Сколько я вам должен?
– Мистер Айзек, вы не беспокойтесь, это же у меня Полосатик, – ошиблась мисс Келлер, но тут же опомнилась, – в смысле, Царапка жила. И мне с последствиями разбираться.