Бывшие. Адвокат для наследницы - стр. 21
Донна откинулась на спинку кресла:
– Никто не может нарушать закон с такой безнаказанность, с какой это делает юрист. Что ж, пей, ушастый, – она тепло улыбнулась Рикку, которого, похоже, ничуть не задевало офисное прозвище.
Остаток перелёта они дремали или тихо обсуждали рабочие моменты. Кураж прошёл, вернулась привычная усталость много работающих людей. Когда самолёт совершил посадку в Оресте, Донне пришлось хорошенько потрясти Барросу за плечо – он ворчал, но открывать глаза отказывался. Альберт предложил сдать его в багаж и отправить обратно в Бадкур – и, видимо, его слова пробились в сознание Тома. Тот наконец-то проснулся, зевнул и с удовольствием вытянул затёкшие ноги.
На выходе из аэропорта их ждал лимузин: Барроса хотел въехать в столицу как победитель. Хотя никому, собственно, до него не было дела. Город чиновников был на редкость аполитичен, тут больше заботились о том, чтобы доработать до пенсии.
В лимузине Барроса открыл ещё одну бутылку шампанского, и снова они чокнулись за новое начало, но в общей беседе Альберт уже не участвовал. Смотрел в окно автомобиля: как она там, бесконечная орестовская осень?
Лимузин свернул в знакомые кварталы Глиба, и неожиданно для себя Альберт попросил водителя остановиться. На удивленные вопросы спутников ответил, что хочет пройтись. Он не был в Оресте восемнадцать лет. И он не забыл ни одну улицу.
Если бы не порывистый ветер, гулять было бы вполне комфортно. Он шёл по улочкам, узнавая их заново, иногда плутая, но неизменно, по каким-то неуловимым приметам в конечном итоге выбирая правильный маршрут. Свернул на МакЛаррен – и вдруг подумал, что не узнает дом. А может, этого дома уже и не было, и он напрасно петляет по стылому городу, который уже начал зажигать свои фонари. Да, что-то в самом деле изменилось – дома слева казались знакомыми, а вот справа обнаружилась огромная булочная с манящей витриной. Впрочем, не только сквозь ее стёкла он видел всевозможные яства: по всему кварталу пахло сдобой и пряностями. Альберт нажал на кнопку светофора. В час пик машины шли одна за другой. Он не сразу заметил съежившуюся женскую фигурку у дверей в пекарню. Она пристально посмотрела на него, и он слегка улыбнулся незнакомке. Он не любил любопытствующих взглядов. Когда на светофоре появилось изображение шагающего человечка, а машины остановились, Альберт не спеша перешёл дорогу.
Вон там, в тени дубов…
Дом не снесли. Он стоял обветшалый, с забитыми окнами – жалкий и брошенный, будто слепой старик, потерявшийся в шумном разлекательном центре. Возле крыльца подсвечивался щит наружной рекламы. “На продажу”. Не снимая перчатки, Альберт провёл по ребру рекламной доски, смахнув несколько скрюченных от холода и ветра кленовых листьев. Потом поднялся по ступеням и толкнул дверь. Странно, она была не заперта – но и дом выглядел давно заброшенным. Пахн