Размер шрифта
-
+

Бывшая жена драконьего военачальника - стр. 2

– Но… как же… – она растерялась на мгновение. – Спасибо за всю оказанную помощь, мистер Вилдбэрн.

– Не стоит. Мне неприятна ваша благодарность, – ответил честно, проходя к выходу.

Похоже, я ошибся во всех: и в Джослин, и в Мелиссе, и в Римусе. Хорошо, что Виктория не стала молчать о назревающем скандале. Впрочем, на фоне того, что скоро будет кипеть вокруг меня, никто и не заметит отмены её помолвки. Вот ещё один довод в пользу дуэли.

Путь до квартиры практически не запомнился, похоже, я задремал в машине. Совершенно вымотался. Но хоть на время сна удалось забыть обо всех своих проблемах и разочарованиях. Надо бы скорее добраться до кровати, чтобы вновь забыться. Но перед этим стоило бы кое-что уладить.

Я прошёл в свой кабинет и вызвал по артефакту отца. Он ответил практически сразу. Проекция сформировалась, чётко демонстрируя, что и ему не удалось сегодня толком поспать. Светлые волосы пребывали в лёгком беспорядке, под синими глазами пролегли следы усталости.

– Ты появишься в здании совета? – вместо приветствия уточнил он. – Тут весело, сын Морриса потерял артефакт-ключ от защиты академии. Кто-то под шумок проник в закрытую секцию библиотеки и украл несколько секретных книг.

– Действительно, весело, – хмыкнул я, тяжело опускаясь в кресло. – Ему предъявят обвинения?

– Конечно, Картер уже здесь. Так что, когда ты появишься?

– Я не в том состоянии, отец. Ночь была длинная.

– Ты до сих пор не отдохнул? – обеспокоенно нахмурился он.

– Искал Джослин. Мы развелись. Сможешь успокоить газетчиков?

– Вы что? – удивился он. – Я думал, не сумею оттащить тебя от неё и через год, а вы развелись?

– Можешь открывать праздничное вино из Тринаты, – съязвил я.

– Я лучше предложу вариант смягчения скандала. Дочь Морриса недавно разорвала помолвку. Свободная, родовитая, говорят, совершенно не похожа на отца и брата. Что думаешь?

– О чём? – я устало сжал пальцами переносицу, вдруг поняв, что пропустил мимо ушей половину его слов.

– Об обсуждении помолвки.

– С дочерью Морриса? Как её, Камилла?

– Да, прекрасная партия. Как только избавимся от сына, её можно продвинуть в совет вместо отца.

– Логично, – согласился я.

– Так мне договариваться? Камилла тебя устраивает?

Перед глазами вспыхнул образ Джослин в объятиях Шейна. С любовью у меня не получается, вернусь к расчёту.

– Без разницы.


/Джослин Андервуд/

– Джослин, что ты тут делаешь? – няня спешно направилась ко мне.

Очки в круглой оправе на покрытом морщинами лице, седые волосы собраны в аккуратный пучок, серые глаза смотрят с тревогой. Это точно была она, я не сошла с ума. Но где мы? Куда меня перенесло? И почему тётя не в нашем доме в Мглистом Лесу?

Страница 2