Размер шрифта
-
+

Бумеранг. Погоня иных миров. - стр. 18

– Сегодня ночью, – продолжил Генри, – ребёнок вернулся в мои сны. Он показал мне одну восхитительную планету. Она похожа на Землю, только в её древнем виде, с бурной растительностью, красочными цветами всевозможных видов и расцветок, высокими ветвистыми деревьями до облаков, гигантскими водопадами, тихими синими морями и бушующими океанами. Там было море, окружённое высочайшими горами, которое ниспадало через ущелье в океан. Безумно захватывающее зрелище… На планете обитала разумная жизнь. Их цивилизация жила в небольших по площади городах, но при этом очень высоких. Между небоскрёбами, похожими на застывшие перевёрнутые капли, перемещались по воздуху транспортные средства, подобные нашим машинам, но без капота и багажника. С технологической точки зрения там жила более развитая цивилизация, чем мы… Затем он показал мне, как над её большими городами появились такие же объекты в виде серебристых сфер. А через некоторое время после их прибытия почти вся территория на планете была выжжена… – Отец говорил напряжённо, иногда делая небольшие паузы.

– А у этого мальчика, который показал тебе всё это, есть имя? Да и вообще, кто он такой? – озадаченно поинтересовался Дэнни.

Присутствие сфер в рассказе отца насторожило, но в той же степени заинтриговало Дэнни. Он подвинулся на диване поближе к отцу.

– В первые встречи с ним я спрашивал, как его зовут. Он говорил, что имени в обычном понимании у него нет. И если я буду как-то его называть, то начну относиться к нему как к человеческому индивидууму, а он нечто больше, чем человек. А на мой вопрос «Кто ты?» я услышал такой ответ: «Есть ли название у всего того, что меня окружает и чем являюсь я, и можно ли выразить это одним словом?» У меня на языке вертелся только один вариант, но произнести его я не решился, – ответил отец.

Братья посмотрели друг на друга с величайшим удивлением.

– Мальчик намекнул тебе, что он Бог?! – не верил своим ушам Дэнни.

Майкл в это время нервно засмеялся.

– Я не знаю. Но сейчас я вам дальше расскажу, и возможно, это многое объяснит, – спокойно ответил Генри. – Так вот, этот ребёнок сказал мне, что прилетевшие объекты ищут его, как когда-то искали на той планете.

– В смысле? Они искали вымышленного мальчика… Это какое-то безумие… – Майкл взялся руками за голову. Этот рассказ стал его раздражать. Всё, о чём он думал, – то, что отцу срочно нужна помощь.

– Да, только он не ребёнок, – продолжил Генри, не обращая внимания на реакцию Майкла. – Он просто представал передо мной в образе маленького мальчика, чтобы я не испугался нашего общения. И я действительно с ним ощущал себя в безопасности. Ну, я имею в виду, какая угроза могла исходить от ребёнка шести лет?

Страница 18