Бумажный грааль. Все колокола земли - стр. 68
– Да ладно! Я никогда не плакал из-за шарика. – Ему тогда было лет восемь. Говард отлично помнил тот случай. Ребенку подобное событие кажется настоящей катастрофой. Но он точно не плакал по этому поводу. По крайней мере, не у всех на виду.
– Ты его потом так и не нашел?
Говард качнул головой:
– Наверное, закатился куда-нибудь под диван.
Теперь уже головой помотала Сильвия:
– Неа. Это я его стащила и отдала Джимми Хуперу. – Она ухмыльнулась и допила вино.
– Я так и знал!
– Врешь, ничего ты не знал!
– Зато я не рисовал людей с птичьими головами и не ходил на транс-терапию.
– Я тоже. Специально насочиняла, чтобы тебя вывести. Да и шарик я не брала.
– Так и подумал. А пресс-папье я на самом деле привез тебе в подарок.
– Как мило, – ответила Сильвия, по-прежнему не веря его словам. – Я знаю, чем мы сейчас займемся. Поехали в музей.
– Сейчас, по темноте? – Говард уже пожалел, что долил Сильвии остатки вина.
– У меня в машине есть фонарик. К тому же я хорошо знаю те места. Я там практически выросла.
– Может, лучше завтра? Во второй половине дня. Утром я обещал помочь дяде Рою в доме с привидениями.
– Испугался? – спросила Сильвия. – Прямо как в тот раз, когда потерял шарик. Опять забыла, как ты его называл? Давай, скажи. Вспомним старые времена.
Говард сидел как истукан. Крепко сжав губы, он показал, будто закрывает рот на ключ.
– Помнишь, ты раскладывал свои шарики по полу и говорил, что это «ледяные планетоиды»? Потом ты уходил в ванную, а я звала в дом Трикси, и мы играли в «убийственную комету». По-моему, именно тогда и исчезла «Марсианская зима». Провалилась в решетку вентиляции.
– Да черт с ним, с этим шариком. Мы вроде обсуждали поездку в музей. Неужели ты серьезно?
Однако Говард надеялся, что Сильвия говорит всерьез. Представлял, как они идут по залитому лунным светом зданию, держась за руки и ожидая появления машины с призраками. Прямо как подростки.
– Почему бы и нет? Ты боишься привидений?
– Я? Нет. – Уже не в первый раз Говард заметил, что Сильвия потрясающе выглядит в своем свитере. Возможно, все эти вещи из ее магазина не зря так дорого стоят. – Чего уж там, поехали. Я поведу.
Глава 9
К счастью, дорогу на юг через Литл-Ривер освещал лунный свет. На трассе было пусто, лишь в полумиле сзади мелькали фары какого-то автомобиля. Говард был готов его пропустить, чтобы яркий свет не мешал в зеркале заднего вида, но машина держала дистанцию и не спешила их обгонять.
Без луны воцарился бы полный мрак, а так клочки серебристого мерцания то тут, то там подсвечивали часть дороги или пляжа среди теней от скал и деревьев. Ветер в сочетании с темнотой быстро помог Говарду протрезветь, Сильвия же, прикрыв глаза, уткнулась ему в плечо и что-то напевала. Благодаря вину она сумела расслабиться и забыть о накопившихся за день проблемах. Лучше бы, конечно, расслабиться ей помог сам Говард…