Бумажные призраки - стр. 26
– Объедение! – чересчур громко заявляет он. – Миссис Ти только и умеет, что портить яйца.
– Не привлекай к нам лишнего внимания.
– А я и не привлекаю. Даже не пытаюсь.
– Говори тише!
– Я тут подумал… Может, ты тоже коп? И хочешь вытрясти из меня признание? Или журналистка в поисках темы для книги?
– Мы это уже обсуждали. Разве я похожа на копа, Карл?
При слове «коп» беременная девочка за соседним столиком поворачивается к нам одним ухом, но, поразмыслив, снова утыкается в телефон.
– Мы же договорились. Ты обещал попытаться. И обещал быть честным со мной, если я выполню все условия. – Ничего такого он мне не обещал.
– Честность в обмен на честность, ладно? И кстати, ты пока выполнила только два моих условия из тридцати. Может, нам и впрямь написать книгу? Престарелый психбольной и его новоявленная дочь отправляются в захватывающее путешествие по Техасу – в надежде раскрыть несколько давних преступлений и узнать, действительно ли он – серийный убийца. Клинт мог бы сделать со мной кино. Или младший Бриджес, ну, который Большой Лебовски. Тебя сыграла бы Элизабет Тейлор, будь она жива, с кольцом в носу и ванильными печеньками вместо сисек. В конце я хочу красиво уйти в пустыню. И, кстати, знаю подходящее местечко.
Он наливает в пустую тарелку еще немного сиропа и принимается рисовать на нем не то сердечко, не то сиськи Элизабет Тейлор. Тут же все стирает.
От дешевого синтетического шарфа у меня начинает нестерпимо чесаться шея. До мурашек.
Но шарф я не снимаю. А Карл по-прежнему молчит.
– Тебе все шуточки! – шиплю я. – Ты что, не понимаешь? Эти девушки погибли!
– С чего ты взяла? Их ведь не нашли. Я, между прочим, кое-что читал о своем деле.
Прежде чем я успеваю это переварить, Линнет возвращается. Хватает со стола пустую тарелку и как бы невзначай задевает грудью его плечо.
– Кому счет? – весело спрашивает она.
– Доченька заплатит, – отвечает Карл. – А с меня чаевые. – Он вкладывает в ее ладонь десять долларов. И несколько секунд не отнимает руку – словно метит новую жертву.
Когда Линнет удаляется, Карл начинает по одной закидывать в рот таблетки.
– Меня признали виновным только в том, что я делал фотографии. Я не стал оспаривать решение присяжных.
Внимательно слежу за нашей официанткой, которая убирает тарелки с соседнего стола. За столом сидят несколько мужчин в бейсболках. Пышная грудь Линнет снова в деле. Кто-то сует ей банкноту. Мне становится совестно: я поторопилась с выводами. Она, похоже, вовсе не дура в отличие от меня.
Линнет замирает у кассы со стопкой грязных тарелок в одной руке – похоже, кассир сегодня не вышел, и она работает за двоих. Женщина за моей спиной просит счет. Судя по жирку на животе и туфлям «Кларкс», явно мама. Судя по обращению с официанткой, явно добрая.