Размер шрифта
-
+

Букер. Битва за племя - стр. 7

Воин скинул врага на землю, взял того удобнее, раскачал и спустил с утеса. Тело описало дугу, с хрустом ломаемых костей грохнулось о камни, отскочило и упало в бушующий поток Кора. Букер проводил взглядом проигравшего, прочитал про себя молитву, отпустив грехи себе и немету, и пошел обратной дорогой.

В середине леса у зарослей яго[12] он обнаружил свежие следы животного. Отпечатки копыт виднелись у лужи: видимо, оно утоляло жажду или лакомилось ягодами. Витт принюхался. Ноздри человека раздулись широко, нос втягивал воздух, распознавая в нем десятки запахов – воды, листьев, земли, травы и других, – пока не наткнулся на терпкий и знакомый, принадлежащий илло[13]. Средних размеров олень, любитель сладкого, – добыча привлекательная.

Букер снял с плеча лук и пошел, выбирая участки без воды, чтобы не шуметь. Обновки из шипов цеплялись крепко.

Через двести шагов запах усилился. Витт сбавил скорость, разглядывая среди деревьев илло, и обнаружил оленя. Илло был далеко – пятьсот шагов, а то и больше, – поедал листья с кустов жамо[14] и вертел ушами, опасаясь нападения хищников. Букер изучил путь, держа оленя в поле зрения. Тот кормился, не обращая внимания на привычные лесные звуки, однако воин знал, что любая оплошность вроде треснувшей ветки может пустить в бегство пугливое животное. Когда Витт шагнул в лужу (островков земли не было) и издал всплеск, илло бросил жевать и насторожился. Букер встал, представляя, как быстроного уносится его добыча. Вода колыхалась и успокаивалась. Успокоился и олень, вернувшись к трапезе. Воин покинул препятствие. Еще сотня шагов, и стрела долетит.

Откуда-то сверху закричала птица – громко и неожиданно, илло повернул морду, а спустя секунду умчался. Букер решил его не преследовать. Погрозив крикуну, он взял курс на деревню. Придет домой без ничего, да еще с плохими новостями.

Удача не отвернулась от воина. У опушки леса, где он пережидал дождь, букер заметил второго илло. Учитывая, что охотникам приходилось искать добычу по несколько дней, наматывая по двадцать-тридцать тысяч шагов, олень воспринимался как подарок.

Ветер дул от илло к Витту, не донося до животного запаха человека и лишних звуков. Букер не рисковал, обходил водяные препоны и глубокую грязь и не высовывался из леса, прячась за деревьями, когда олень прекращал есть и прислушивался.

За широким бао[15] воин занял позицию. Устроил стрелу и натянул тетиву, ожидая подходящего момента. Олень поднял голову, стрела полетела и вонзилась в глаз. Илло запрыгал, лягаясь задними копытами, и рухнул наземь.

Страница 7