Размер шрифта
-
+

Букер. Битва за племя - стр. 19

Витт помнил о неудаче Еха, как и о словах отца.

Я хочу, чтобы ты не забывал, что Кор нужно уважать. Тогда он отплатит тебе той же монетой.

Оказавшись перед рекой один на один, Витт вдохнул полную грудь. Закрыл глаза, ища в памяти наставления Ятта. За спиной царила тишина, букеры не нарушали ритуал и не мешали претенденту. Витт знал, что не все из них желают ему победы. Есть те, кто жаждут смерти. Минус конкурент – шажочек по лестнице к званию воина, а малолетний выскочка, дерзнувший посягнуть на право обладать оружием, отправится туда, куда и должен. На дно.

«Помоги мне, могущественный Кор, – обратился Витт к реке. – Не сочти за глупость то, что я хочу переплыть твои воды в надежде заслужить уважение соплеменников. Если я погибну, то достойно. Если выживу, поклонюсь и поблагодарю, однако не стану судачить об этом».

Кор шумел, предостерегая подростка, но у Витта не было дороги назад. Отказаться – наложить позор на себя и на отца. Он сделает все, как велел Ятт. Получится или нет – решит судьба.

Букер прыгнул и поплыл.

Несмотря на жаркую погоду, течение реки обожгло холодом. Витт набрал воздуха и нырнул.

До середины лучше плыть под водой – так, чтобы виделось дно. Течение сверху сильное и ледяное. Как ни греби, рано или поздно конечности онемеют, и закончишь ты размазанным по валуну.

Букер прислушивался к совета отца. Всплывал, дабы наполнить легкие, и половину реки одолел без происшествий.

Далее трудный участок. Вниз соваться нельзя, тут холодное течение меняет расположение, а верх бушует – можно захлебнуться. Если сил хватает – по верху – ине расслабляйся. Если чувствуешь, что выдохся – по низу, но недолго, лучше чередуй. Перед обратной дорогой натри руки и ноги чукой, попрыгай и разогрей мышцы.

Отец не обманул. На втором участке Кор раскрылся во всей красе. С неугомонным характером, не знающий пощады, ревущий, сумасшедший. Витт едва успевал вдохнуть, как ледяной кулак бил по лицу. Нырять букер не отважился: если вода студеная здесь, что же у дна? Сведет руку или ногу – верная смерть. Парень не останавливался, но откланялся – туда, где погиб Ех. Туда, где сотни несостоявшихся воинов похоронили надежды.

Когда поймешь, что Кор надавливает, ныряй и бери правее. Выравнивай курс и всплывай, не вздумай по низу заканчивать. Не заметишь, как сознание потеряешь.

Букер вылез из реки и перевел дух. Размазал по ладони чуку[18] и втирал в ступни, которых не чувствовал. Он не представлял, как плыть обратно: сил потратилось больше, чем ожидал. В последние минуты правую ногу свело, а воды нахлебался – полный желудок.

Страница 19