Бухта Розы - стр. 31
После той вечеринки мы не виделись и практически не общались. В основном, конечно, из-за меня. Ну не было у меня сил слушать очередное: «Крис то... Крис сё...» Да и курсы отнимали у меня очень много времени, потому что на них я изучала любимое дело — архитектурный дизайн.
Как Кристина уговорила меня приехать сюда? «Ты только посмотришь как я научилась ловить волну.» Да-да! И вот я вышагиваю вслед за ней по холодному песку, перемешанного с галькой, навстречу мужчинам.
— Оla-la! — воскликнул Серхио, как только мы подошли ближе. — Сегодня мой день определённо удался!
Я почувствовала как покрывается густым румянцем моя бледная кожа, становясь похожа на перезрелый помидор. Нечитаемый взгляд Кристофера также прошёлся по мне, но не задержался и скользнул дальше — туда, где поднимались волны. Стало немного обидно, что море его волнует больше меня. Впрочем, так оно и должно быть. Мамочка моя, что за погода! Да я просто утону!
— Пора! Волна поднимается! — отрывисто бросил Крис и любовно провел ладонью по ребру своего борда, расписанного иероглифами словно татуировками. Играючи подхватил его и направился к кромке воды.
— Не бойся, ты в надёжных руках. — Кристина подмигнула мне. — Это даже не big wave riding (прим. катание по гигантским волнам) — с ужасным акцентом поумничала она и кивнула на Серхио. — Он лучший после Криса. Да и вам будет легко найти общий язык, он же не говорит по-русски.
Ну да, это и стало причиной, почему за меня взялся именно испанец. Я должна была испытывать по этому поводу облегчение, но почему-то его не было. Я ужасно боялась воды. Нет, плавать я умею, но не слишком хорошо. И воду не люблю. Особенно в бассейне, ведь однажды застала там свою мать, занимающуюся сексом с Полом. Моё чувство брезгливости до сих пор не даёт забыть мне об этом, даже несмотря на то, что воду не один раз поменяли.
В общем, настроение у меня было не боевое, а значит всё валилось из рук. Инструктаж на песке кое-как отложился у меня в голове, хотя я то и дело отвлекалась на происходящее в море. Фигурки спортсменов то взлетали, то пропадали в волнах, усиливая мой страх. К тому моменту когда испанец разрешил мне попробовать воду, я успела тысячу раз пожалеть о своем решении приехать сюда. Серхио оказался нетерпеливым и явно хотел побыстрее меня научить хотя бы азам, потому что волна, ещё час назад взлетающая высоко, постепенно снижалась. На радость мне, к сожалению — для испанца.
— Запомни — bottom turn наиболее важное движение в сёрфинге. Первый поворот после тэйк-оффа, позволяющий набрать скорость для следующего манёвра. Вон, смотри на Криса! Понятно?