Размер шрифта
-
+

Бросок наудачу - стр. 42

Но я даже не вслушиваюсь, что он рассказывает «баранам»; мне бы дойти до назначенного места рядом с Дуайтом. Он даже не замечает меня, когда я опускаюсь на соседний стул.

– Привет, – тихо здороваюсь. Я должна что-то сказать, просто для заполнения этой паузы. Между нами ощущается такое невероятное напряжение, а я даже не совсем понимаю почему.

Ладно, ладно! Я знаю почему. Мне следовало поговорить с ним во время обеда, вместо того чтобы заикаться и убегать.

Меня пронзает боль: еще недавно он был так мил и дружелюбен. Теперь даже не отвечает и не здоровается. Да и не смотрит в мою сторону, если уж на то пошло. Поэтому я повторяю попытку:

– Дуайт.

– Знаешь, кое-кто здесь пытается учиться. – Он совсем не похож на дружелюбного, добродушного Дуайта, которого я встретила в кофейне. В его голосе звучит раздражение. Он не злится, не огрызается, скорее отмахивается от меня, как от назойливой мухи.

– Прости, – бормочу я и больше не пытаюсь с ним заговорить.

Только когда нам задают обсудить ответы на сто восьмидесятой странице учебника, я снова обращаюсь к нему – и совсем не по поводу вопроса 2a. Дуайт протягивает руку, чтобы подвинуть учебник ближе и открыть его на нужной странице. Я смотрю на него некоторое время, прежде чем выпалить фразу, которую пыталась мысленно довести до совершенства в течение последних двенадцати минут:

– Так что, теперь ты вдруг меня возненавидел?

Я вижу, как его брови слегка приподнимаются, но он не поворачивается, чтобы посмотреть на меня. Зато на этот раз хотя бы отвечает:

– Ну да, ты-то повела себя очень дружелюбно в столовой, да? Будем теперь лучшими друзьями.

– А чего ты от меня ожидал?

Это единственный ответ, который приходит мне на ум, и я понимаю, что он паршивый.

Но я не собираюсь оправдываться. Да и как объяснить все? Сказать, мол, я растерялась, так как не умею общаться с людьми, и пошла за теми, кого хотела видеть в друзьях, потому что не желала рисковать возможностью наконец-то с кем-то подружиться? Я не могу рассказать ему об этом, не поведав историю своей жизни и не выставив себя полной неудачницей.

И черта с два здесь кто-то узнает о Толстухе Мэдди. Я этого не допущу.

В ответ на мой риторический вопрос Дуайт пожимает плечами:

– Я думал, ты выше всего этого, Мэдисон.

Мне не нужно уточнять, что он имеет в виду: он считал меня выше того, чтобы бежать за модной тусовкой, даже не поздоровавшись с ним и Энди.

Но единственный ответ, который мне удается придумать, таков:

– Что ж, полагаю, нельзя во всем быть совершенством, не так ли? Или гением в физике.

Страница 42